來源M'aider是壹個法語動詞“幫助我”,在標準法語中通常不單獨使用,可能是Venez M'aider的縮寫(“過來幫助我”);用英文寫的,變成了五月天。而且,在法語中,這個詞並沒有特別緊急的意思。在法語中,當大多數人喊“救命”時,大多數人會說“?我的助手!”或者“Ausecuours!”。
用五月天作為求救信號,源於1923年壹個叫費德裏克·斯坦利·莫克福德的英國人。當時,他是英國倫敦某機場的壹名無線電專業大四學生。機場要求他提出壹個簡單易懂的詞,供所有飛行員和地勤人員在緊急情況下求助。當時機場的飛機大多往返於法國巴黎,於是他向法國m'aider提出了五月天。
只有當船舶和飛機處於即時和嚴重的危險之中,威脅到人的生命和無法自救,需要立即救助時,才能發出求救信號。比如船要沈了,萬壹著火爆炸還能用。
五月天的求救信號是通過無線電發出的。船舶或飛機在任何頻道發送求救信號都可以理解。而世界各地的海上救援中心、海岸警衛隊、空中交通管制中心等專門的救援組織,都有專人24小時監控特定的專用遇險頻道。海上救助使用中頻2182 kHz,海事VHF頻道;航空使用121.5 MHz和243.0 MHz。
發出求救信號時,先叫三聲(求救,求救,求救);然後說出船/飛機代碼,描述妳的位置,妳遇到的危險,船/飛機上的人數,妳將做什麽,需要什麽樣的援助。說了之後要重復壹遍,然後等待回復。如果兩分鐘後沒有收到回復,就應該再重復壹遍。
在海上,救助中心收到求救信號時,可能會派飛機或船只前往現場搜救。附近的船只也可能被轉移到現場協助。通過無線電呼叫發送求救信號與通過無線電電報發送SOS或在地面撥打緊急號碼是壹樣的。發送虛假求救信號在大多數地方都是刑事犯罪,因為這可能會危及救援人員的生命,浪費資源。在美國,發送虛假求救信號是違反聯邦法律的,可被判處6年監禁和25萬美元罰款。
如果船舶因某種原因(如無線電故障)無法發出求救信號,也可以用其他方法求救。其他船也可以發求救。壹般來說,如果壹艘船聽到另壹艘船發出求救信號,但在兩分鐘內沒有聽到有關當局的答復,就應該嘗試發出求救信號。
其他信號PAN-PAN-PAN(法語panne,意為故障)是另壹種緊急信號,表示不如Mayday重要的緊急情況。例如,如果船只或飛機發生故障並失去控制,它被海盜襲擊,或有人需要立即醫療援助。用的時候也是先叫三遍(盼盼,盼盼,盼盼;還是泛泛醫學生;泛泛醫學生;泛泛醫學生).有時候,搜救機構會代盼盼發緊急通知。
沈默的法語發音[si ' l\u?s];英語寫作為Seelonce,發音為[si:'l?ns].發出求救或響應的救援機構可使用以下信號:Seelonce Mayday(Silence,M'aider)或seel once Distress(Silence déstresse):(法語:silent-distress)表示該頻率僅用於需要救援的船舶、應答或協助救援的救援機構,其他壹般通信暫停,直至Seelonce feenee(Silence finit)宣布。