當前位置:名人名言大全網 - 端午節短信 - 施萬興阿彌陀佛正音

施萬興阿彌陀佛正音

莫娜·托米·佛是正確的發音。請參考以下內容

代表:莫娜·托米·福

“南無”的發音是nāmū,來自梵語namas,意思是對佛陀的尊敬或皈依;“阿彌陀佛”的發音來自梵語Amitābha。

讀a,開嗓,和三字真言壹樣。中醫教授說,這是心的聲音

特別說明:阿彌陀佛的A字發音是“啊”,而不是“e”和“o”。在《現代漢語詞典》中,有壹個詞被歸類為“e”,這實際上是壹個嚴重的錯誤。如果妳知道梵文發音,妳就會知道阿彌陀佛的梵文發音是用中文寫的:阿彌陀佛(阿彌陀佛),“啊”字不是生意,這是《驅魔人》反復強調的。所以,今天妳要從正確的讀音讀成“啊”,不要讀鵝。

不幸的是,我不得不承認《現代漢語詞典》犯了壹個嚴重的錯誤。雖然權威,但不代表權威不會犯錯。誰能說權威永遠不會犯錯?任何權威都會犯錯誤,因此即使是權威也必須冷靜地用理由進行爭辯才能接受和相信。至於A字的讀音,並不是某個法師這麽說的,而是教堂裏所有的驅魔人,甚至精通古梵文和巴利文的巫師都這麽認為,所以不存在爭議。意為無限生命和無限光明,是西方極樂世界的方丈佛,以觀音和大勢為威脅。他在極樂凈土教育菩薩,並帶領十方眾生在他的凈土繼續修行成佛。

今天,“阿彌陀佛”壹詞被翻譯過來,其含義是佛陀在《阿彌陀佛經》中所說的生命和光明是無限的。但是這三個字只能因為“阿彌陀佛”二字才配。蓋桑梵語中的“啊”字原本是永生的意思。E和o的發音是錯誤的,它的意思是流動,流動意味著出生和死亡。現在,如果將“啊”字改為“哦”或“鵝”,梵文的意思就會相應改變,即法界的永久生命將變為無常的短暫生命。是不是很可笑!大錯特錯。現在人念佛,不僅梵音對不上,華音也對不上。背誦是壹只鵝。中國是壹個偉大的佛教國家,但錯誤是如此之大。是不是很丟人!連基本的阿彌陀佛都念錯了。當我們念佛時,我們是在請求佛陀的指引。我們必須有足夠的信念和尊重,我們不能缺少這種信念和尊重。尹廣達大師說:“要想獲得佛法,必須從尊重中尋求。”壹分尊重消除壹分罪惡,壹分快樂增加,壹分尊重消除十分罪惡,增加十分快樂。世人見到貴賓時都害怕叫錯他們的名字。今天,由於長期的習慣,他們犯了錯誤,失去了他們的尊重。唉!這是對佛的不尊重。我很抱歉我在禮佛菩薩方面的損失,但我的良心不安。因此,由於更正,名稱應該正確和禮貌應該結合,禮貌應該結合。

佛經中阿紫發E音是壹大錯誤。