當前位置:名人名言大全網 - 短信平臺 - 魔獸裏單位所說的話..(戰役英雄篇)

魔獸裏單位所說的話..(戰役英雄篇)

劍聖- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- I obey the six vengance!

=選定音效=

- I am yours! 我屬於妳!

- Ohh! 噢!

- Yesa, Lord!* 是,主人!

- What task is there?有什麽任務?

=行動/執行動作音效=

- I hearo and obey!* 我聽從命令!(劍聖說的是日式英語……把r音發成魯等)

- Hai! 日語,嗨咿!

- Excellent choice! 完美的選擇!

- Yes, huh! 是,哈!

=罵玩家音效=

- Snatch the pebble from my hand, grasshopper!

- My a blade can cut through armor, and still cut a tomato!* 我的刀可以切穿盔甲,切到裏面的番茄(心臟)

- Twin blade action, for clean, close shave everytime! 看我的雙刀流……每次都可以把臉刮的很幹凈~(剔須刀呀?)

- Wasabi! 日語,芥末 (……劍聖整個壹日本武士)

=Attack Sounds=

- [.vs 英雄] For the burning Blade! 為了燃燒之刃

- Taste a* my blade! 嘗嘗我的利刃

- Ailease! *喊聲*

- Hooah! *吼聲*

先知- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- The future is ours! 未來屬於我們!

=選定音效=

- My eyes are open. 我洞悉壹切

- Seeing is believing! 眼見為實

- Do you need my counsel? 需要我的忠告嗎?

- Destiny awaits. 命運在等待

=行動/執行動作音效=

- It is certain. 確信無疑

- Of course. 當然

- I see. 明白

- Watch out!

=罵玩家音效=

- I see dead people. 我看見死人了(開地圖秘籍哦,果然是farseer)

- Touch you tongue to mine! 敢用妳的舌頭舔我! (狼的呻吟聲)

- Concentrate and ask again. 思想集中壹點!再問我壹遍

- Outlook not so good. 前景不太理想(暗指微軟的outlook不太好用)

- Reply hazy. Try again! 回答的摸棱兩可,再說壹遍!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] Spirits of Earth and Storm, strike! 大地與風暴的靈魂啊,攻擊吧!

- Strike! 進攻!

- Look out! 註意!

- Attack! 進攻!

牛頭人酋長- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- I have an axe to grind! 我有把斧子要磨

=選定音效=

- - I stand ready! 我準備好了

- Your command? 妳的命令?

- Your order? 妳的指示?

- What would you ask of me? 妳要我做什麽?

=行動/執行動作音效=

- Done! 完成!

- For my ancestors!為了我的祖先們!

- An excellent plan! 好計劃!

- Yes Chieftan? 是,酋長?(他自己也是酋長哦)

=罵玩家音效=

- Mmmm. My back is killing me! 唔,我的後背要了我的命。

- I need to take a load off! 我需要減輕負荷。

- Rrrrggg! I think I have a splinter! 呃啊~~~~我想我的骨頭碎了!

- These poles are heavy, I should find someone else to tote em!這些柱子好沈啊,我該找別的人來背它(找個真人來作我的圖騰)

- I used to have to go to war uphills, both ways!我以前打仗的時候還得上坡,兩個方面……

- Your way, right away! 壹是妳上,二是馬上

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] For the War Chief and the Tribes! 為了酋長和部落!

- For the Tribes! 為了部落!

- Honorguide me!* 榮譽引導著我!

- None shall pass! 把命留下!

惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- At last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!

=選定音效=

- The time has come. 是時候了

- We must act! 我們必須行動了!

- My blade thirsts 我的刀刃渴望著……

- Quickly! 快!

- Command Me! 命令我吧!

=行動/執行動作音效=

- [思想控制] You are spellbound!*** 妳已經著魔了

- [蛻變] Time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了

- [吸魂] Your soul is mine!*** 妳的靈魂屬於我

- [鬼怪視界] Hide no longer!*** 妳無處可藏

- Anatorettador!** 精靈語

- Though I be damned! 就算我是被詛咒的!

- Duranacal.** 精靈語

- At last. 終於

- Hmmm. 唔

=罵玩家音效=

- I shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。

- Chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰

- Demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……壹般的血

- I like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下

- I love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在遊戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )

- You will perish in flames (咳嗽聲) Ops, sorry! 妳將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!

- Darkness called, ... but I was on the phone, so I missed him. I tried to *69 Darkness, but his machine picked up. I yelled: "Pick up the phone Darkness", but he ignored me. Darkness must have been screening his calls. 黑暗之王壹度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:“拿起電話呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王壹定是屏蔽了他的電話。

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] For Calendor! 為了Kalimdor

- None shall survive! 擋我者死!

- Your blood is mine! 喝妳的血!

- Run for your life! 快逃命吧!

- Revenge! 復仇!

叢林守護者- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- I must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。

- =選定音效=

- Is there danger? 有險情嗎?

- Command me. 命令我吧

- Who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?

- The time is now. 就是現在

- Nature is restless. 大自然永不寧靜

=行動/執行動作音效=

- [自然之觸] Everything I touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!

- [扼死藤] This should weed out a few! 這些雜草應該清除

- [荊棘] You mess with the branch, you get the thorns! 妳跟樹枝戰鬥,就得面對荊棘。

- [寧靜] The calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜

- By the spirits! 以精靈們的力量!

- For Calendor! 為了Kalimdor!

- Well, there it is. 好,在那邊

- So shall is be. 理應如此

- Naturally. 自然而然

=罵玩家音效=

- My father was mounted over someone''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎

- Feel natural, nature''s way. 感受大自然的自然

- Don''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁妳了

- When I Attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分

- Free rides for the ladies MM免費騎哦

- Heard up! 收到!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] Smite the defilers of the land! 給汙染者以致命壹擊!

- Feel nature''s wrath! 感受自然的憤怒!

- Death to all defilers! 汙染者,受死!

- None shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- Warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!

=選定音效=

- We are poised to strike! 我們隨時準備戰鬥!

- We must act! 我們得行動了!

- I am vigilant! 我時刻警惕著!

- Trust in my command. 相信我的指揮吧!

=行動/執行動作音效=

- [月光] Godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!

- [月反射] Let me bounce this off you. 從妳身上反彈吧!

- [灼光] Highbeams on! 強光照射!

- [強擊] Shoot to kill! 射殺!

- [黎明] Darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道MJ的Thriller嗎?Darkness Falls Across The Land ,The Midnight Hour Is Close At Hand,Creatures Crawl In Search Of Blood……''Cause

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- The pact is sealed! 契約已訂!

=選定音效=

- You called? 妳召喚我嗎?

- My patience has ended! 我的耐心已盡!

- I am the Darkness! 我就是黑暗!

- My vengence is yours! 妳就是我的復仇!

=行動/執行動作音效=

- Let battle be joined! 加入戰鬥!

- As you order! 聽從命令!

- Hiyah! 嗨呀!

- At last! 終於!

- For the Lich King!為了巫妖王!

=罵玩家音效=

- Has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?

- I am the one horseman of the Apocalypse. 我是天命騎士之壹。

- I hate people, but I love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品

- I''m a Death Night Rider! Muh ha ha ha 我是壹個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈

- Blueca!**

- Don''t touch me... I''m evil! 別碰我……我是邪惡的!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] Let terror reign! 讓恐懼統治壹切吧!

- Feel my rath! 感受我的憤怒!

- Ride or die! 逃跑還是受死!

- By Nazul! 以Ner ''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- The night beckons! 夜在召喚!

=選定音效=

- Greetings! 向您問候!

- What, mortal? 什麽事,凡人

- What is it now? 現在呢?

- I must hunt soon! 我立即行動!

=行動/執行動作音效=

- That was my plan! 正是我的計劃!

- Agreed! 同意!

- Very well. 很好!

- You thought of that? 妳也那麽想?

=罵玩家音效=

- If I have wings, why am I always walking? 既然我有翅膀,為什麽我總是步行?

- (電話鈴聲) Yes? Arrgghh! For the last time, I''m a Dread Lord, not a Drug Lord! 餵?啊!!我說最後壹次,我是壹個恐怖魔王,不是毒品王!

- This is not a dress, it''s the standard Dread Lord uniform!這不是壹般的服裝,這是恐怖魔王標準套裝!

- Dress to kill! Blah! 是穿來殺人的!廢話!

- (電話鈴聲) Yes? Darkness, hey, what''s up? The Demon Hunter left you a message? No, I don''t have his number. 餵?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給妳留了條短信?哦,不,我沒有他的號碼。

- And then, after I overthrow this fool... Oh! Hello! I didn''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,餵,我不知道妳在那

- Imbisile! 不可思議

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] Your soul is mine! 妳的靈魂屬於我!

- I hunger! 我饑渴!

- Deathrageous! 死之怒!

- Die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- The ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!

=選定音效=

- I am sworn to Nazul! 我效忠於Ner ''zhul !

- Thy bidding? 妳的命令?

- Direct me! 指示我吧!

- Yours to command! 由妳指揮!

=行動/執行動作音效=

- [清醒] Cllleeaarrr! 了 解!!!

- [冰霜鎧甲] Nazul protect them!Ner ''zhul保護他們!

- [冰河] Freeze! 結凍吧

- [召喚冰龍] Rise from your grave! 從墳墓中復活吧!

- So be it! 正是如此!

- By your words! 聽妳的!

- It it destined! 這是宿命!

- Dead man walking! 死者在行走啊!

- Chilling! 顫抖吧!

=罵玩家音效=

- Could you chew that up for me? 能幫我咀嚼壹下嗎?

- I''m so poor, I don''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。

- I am the Ghost of Warcraft past.我是魔獸之幽靈。

- I hear that banshee''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!

- You should see the skeletons in my closet! 妳該看看我櫥子裏的骷髏!

- Im hoe chap!**

- All the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。

- You are the Weakest Link, goodbye! 妳是最爛的鏈接,再見

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] For the burning Legion! 為了燃燒軍團!

- Embrace the end! 接受這個結局吧!

- I will crush you! 我要滅了妳!

- Embrace the cold!接受寒冷吧!

大法師- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- This had better be worth it! 這樣做最好值得!

=選定音效=

- You require my assistance? 需要我的協助嗎?

- What is it now? 現在如何?

- Get on with it! 繼續!

- Well? 什麽?

=行動/執行動作音效=

- I can hardly wait! 我不能再等了!

- Perfect! 好極了!

- Whatever! 怎樣都行!

- Fine! 很好!

=罵玩家音效=

- Don''t you have a strategy? 妳就不能有點戰略嗎?

- Your prattle begins to annoy me. 我開始對妳的天真感到厭煩了

- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 妳最好別碰我,不然我會把妳變成壹只沒大腦的綿羊!

- I don''t waste my magic on just anything! 我不會隨便浪費我的魔法的

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] For glory! 為了榮譽!

- To battle! 戰鬥啊!

- For glory! 為了榮譽!

- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒語)

山丘之王- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- Alright, who wants some? 好吧,誰想來試試

=選定音效=

- Aye? 什麽?

- Wait ''til you see me in action!* 等待行動指示

- Give me something to do! 讓我做點事吧

- Hmmmph! 恩!

=行動/執行動作音效=

- Brilliant! 英明!

- I''m coming through! 我來了!

- Move it! 行動!

- Out of my way! 讓開!

=罵玩家音效=

- Could you put some bonus points in my drinking skills? 妳能給我的喝酒技能升幾級嗎?

- Any fish and chips shops about here?* 這附近有炸魚土豆片賣嗎?

- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我認為該吃點心了。

- What the bloody hell are you playin'' at?* 該死的,妳在玩些什麽啊?

- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的爛醉然後打仗最爽了!

- Where''s the pub? 酒館在哪?

- Let''s get PIST! 去喝個痛快吧!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 為了Kazmodon!

- To arms! 拿起武器!

- Death comes for ye!* 死神來找妳了!

- I''ll run em through!* 我來搞定他們!

- Watch this! 看這招!

聖騎士- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- I live to serve all believers! 我為服務信徒而生!

=選定音效=

- What would you ask of me? 您要我做什麽?

- I am not afraid! 我沒有恐懼!

- Let me face the peril! 讓我來面對危險!

- At your call! 為您效勞!

=行動/執行動作音效=

- [驅魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以復仇的憤怒力量擊倒汝!

- As you wish! 隨妳所願!

- For honor! 為了榮譽!

- For my people! 為了我的人民!

- It shall be done! 理應如此!

=罵玩家音效=

- It''s hammer time! 該掄起錘子了!

- I want to be your sledge hammer! 我願成為您的巨錘!

- Touch me not, I am chaste! 別碰我,我是純潔的

- No, is that your final answer? 不,那就是妳最後的回答?

- I have bad brethren 我已經有很多兄弟了。

- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是劍嗎?奢侈!那是馬嗎?懶惰!那是頭盔嗎?虛榮!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名義,進攻汝!

- Justice will be served! 公正終將得以伸張

- Defending your name! 捍衛您的名譽!

- Death to the infidels!異端者死!

UD-黑暗遊俠

My bow is ready!我的弓箭準備好了

I will aid you!我會幫妳的!

Let the Living Beware!活著的,當心了!

If DEAD is your wish?死亡是不是妳的願望?

If I Must!我壹定要這樣?

I'll Go!我會去的!

Orders ever end?任務什麽時候才完啊?

Call Death!呼喚死亡!

You're the Lucky one!妳是幸運的!

NT-獸王

I hear the call of the Wilds!我聽見野外在呼喚我!

Unleash my strength.釋放力量!

What lies before me?什麽出現在我面前?

Unleash the Beast!放出野獸!(關門!放狗)

NT-熊貓

Fresh, fruit and Beer!肉、水果,還有……啤酒!

You sees a little Hushed.妳看起來有點害羞。

Now you're in danger!現在妳有危險了!

Prepare to get Crashed!準備被擊垮吧!

BL-深淵領主

I come from the darkness of the Pit!我從黑暗的深淵來!

I bring darkness!我帶來了黑暗!

You failed to amuse me!妳沒能逗我開心!

Fearful!令人膽戰心驚的……

This will please me!這才能取悅於我!

HUM-血法師

Burning, to avenge!燃燒,為了復仇!

Do you see something?妳看到什麽了嗎?

Evil is near!邪惡正在靠近!

I'm here, Mortal!我在這,凡人!

Ah... Child's play... 啊…小孩子把戲…

For K****!為了奎爾薩拉斯!

They Shall Burn!我要燒了他們!

Naga-娜迦女海巫

I stand ready!我準備好了!

Is it time?有時間嗎?

Our will Shall be done.我們的意願即將完成!

Time is short, Mortal!沒時間了,凡人!

By your Command!由妳指揮!

Brilliant!英明!

In a sorrow's name!以悲哀之名

For the Emperers!為了君主!

NE-守望者

Justice has come!正義降臨!

I'm the Iron Hand of Justice!我是正義的鐵手!

Let the Hunt begin!開始追捕吧!

Understood!明白!

I can taste their fear!我能嘗到他們的恐懼!

They shall not escape!他們逃不掉了!

I am a LAW!我就是法律!

ORC-暗影獵手

Want to see something real SCARY?想看看真正可怕的東東嗎?

Who do I kill first?我該先殺誰呢?

Use my power!用我的力量!

Who be my next Victim?誰將是我的下壹個受害者呢?

Move faster!走快點!

It be a pleasure!樂意效勞!

Killing be easy!殺人很簡單!

UD-地穴領主

From the Deeps, I come! 我來自地底!

For the Frozen throne!為了冰封王座!

Speak!說話啊!(有屁快放!)

I've heard the Summons!我聽見了召喚!

I serve only for the Frozen Throne!我只為冰封王座服務!

I'll see to it!我會去調查的!

I'll consume the living and the Dead!我將纏繞死人…和活人!