寒意襲升我背著的衣物,細雨濕透了衣衫。 行走在九條大街上,沒有壹絲塵土,也沒有泥濘。?
還是平時舊滋味,慢垂鞭袖過街西。 與平日壹樣的滋味,慢慢地拾步過了街西。 詩人在赴宴的途中,感受到了壹絲初次參加宴會的緊張和期待。?
詩詞表達了詩人在初次參加宴會的心情。身處輕寒的天氣中,又是細雨紛飛,詩人沿著無塵的大街行走,沒有絲毫的泥濘。詩人感受到了壹種平日常見的滋味,慢慢地走過了街西。
出自韓偓《初赴期集》。
韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陜西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱贊其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。
龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。
生平
光化三年(900年),宦官頭子左右神策軍中尉劉季述發動宮廷政變,廢昭宗,立太子李裕為帝。韓偓協助宰相崔胤平定叛亂,迎昭宗復位,成為功臣之壹,任中書舍人,深得昭宗器重,多次欲立為相,都被力辭。中書門下同平章事李繼昭依附宦官頭子韓全誨,排擠崔胤,崔胤召鳳翔節度使李茂貞入朝,意欲抑制宦官集團。
李茂貞入朝後,擁兵跋扈,崔胤又想召宣武鎮節度使朱全忠入朝牽制李茂貞。韓偓諫道:這樣造成“兩鎮兵鬥闕下,朝廷危矣”,應壹面罷去李茂貞,壹面處理宦官。議尚未行,而李茂貞、韓全誨已將昭宗劫往鳳翔。
韓偓聞訊,星夜趕往鳳翔行在,見昭宗時慟哭失聲。昭宗任韓偓為兵部侍郎。後朱全忠兵到,敗李茂貞,殺韓全誨,韓偓隨同昭宗回長安。