當前位置:名人名言大全網 - 短信平臺 - 日文中的數字怎麽寫,怎麽念

日文中的數字怎麽寫,怎麽念

在日本,數字書寫采用阿拉伯數字(1、2、3)與中文數字(壹、二、三)兩種系統;通常阿拉伯數字被用於橫式書寫中、中文數字則被用於直式書寫中。 另外,在日語中有些數字有兩種讀音。

數值 漢字 優先讀法 音讀 訓讀

0 零或 〇 zero れい / rei (無)[1]

1 壹 ichi いち / ichi ひと(つ) / hito(tsu)

2 二 ni に/ni或 じ/ji ふた(つ) / futa(tsu)

3 三 san さん / san み(っつ) / mi(ttsu)

4 四 yon し / shi よ(っつ) / yo(ttsu)

5 五 go ご / go いつ(つ) / itsu(tsu)

6 六 roku ろく / roku む(っつ) / mu(ttsu)

7 七 nana しち / shichi なな(つ) / nana(tsu)

8 八 hachi はち / hachi や(っつ) / ya(ttsu)

9 九 kyū きゅう/kyū或く/ku ここの(つ) / kokono(tsu)

10 十 jū じゅう / jū とお / tō

20 二十 nijū にじゅう / nijū はた(ち) / hata(chi)

100 百 hyaku ひゃく / hyaku (もも / momo)

1,000 千 sen せん / sen (ち / chi)

10,000 萬 man まん / man (よろず / yorozu)

100,000,000 億 oku おく / oku -

1,000,000,000,000 兆 chō ちょう / chō -

↑ “零”字本身無訓讀,但有時候數字“0”在日語中會讀作“まる(maru)”,但只有在讀出壹連串單獨數字(像是電話號碼)而非數值的時候才能夠使用這種讀法。另外,這樣的讀法源自於日文漢字中“丸”和“円”“まる(maru)”的讀音,和英語口語上有時會把數字“0”讀作英文字母“O”(音"oh")的情況有異曲同工之妙。

與中文數字的情況類似,在日語數字中4和9都被認為是不吉利的數字,因為在日語發音中“四”讀作“し(shi)”時和“死”字同音、“九”讀作“く(ku)”和“苦”字同音。 另外,有些日本人也迷信西方傳統中忌諱的“13日星期五”而認為數字13是不吉利的。

在現代日語中,日語數字的訓讀只用於讀出日期和單獨數字。

至於日語數字中,十以上數值的表示方式大致上與中文數字相同,但在日語訓讀中部份數值的讀音有些變化,像是三十到九十之間十的倍數中,音讀“じゅう(jū)”的“十”在訓讀會讀作“そ(so)”,但這些變化在現代日語中已經不常使用。

數值 漢字 音讀 訓讀

30 三十 さんじゅう(sanjū) みそ(miso)

40 四十 よんじゅう(yonjū)或 しじゅう(shijū) よそ(yoso)

50 五十 ごじゅう(gojū) いそ(iso)

60 六十 ろくじゅう(rokujū) むそ(muso)

70 七十 しちじゅう(shichijū) ななそ(nanaso)

80 八十 はちじゅう(hachijū) やそ(yoso)

90 九十 きゅうじゅう(kyujū) ここのそ(kokonoso)

[編輯] 大數系統

在比千大的數字中,日語數字完全采用中國傳統“億、兆、京、垓、秭、穰、溝、澗、正、載”十個字“萬進數”的表示方法。

數值 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 1056 1060 1064 1068

漢字 萬 億 兆 京 垓 秭 穣 溝 澗 正 載 極 恒河沙 阿僧只 那由他 不可思議 無量大數

片假名 まん おく ちょ けい或 きょう がい し じょ こ かん せい さい ごく ごがしゃ あそぎ なゆた ふかしぎ むりょたいす

日語羅馬字 man oku chō kei或 kyō gai shi jō kō kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisū

但在日語中有時會組合阿拉伯數字和漢字以表達壹個數值,依西方慣例會以每三個數字壹組並用逗號隔開,因此這時阿拉伯數字的部份必須小於10,000(像是25,000,000在日語中有時會表示成“2,500萬”,但像500,000,000這樣的數字就必須表示為“5億”而非“50,000萬”)。

值得註意的是,在日語中以漢字書寫“0”以外的數值時,所有的“零”皆必須省略。例如302在中文數字中寫作“三百零二”,但在日語中必須省略成“三百二”(“三百二”在中文裏通常指數值“320”)。

[編輯] 小數系統

在傳統日語中有兩套表示小數的系統,現今在大部分場合幾乎已經用不到,但在某些情況下仍會使用,像是表示棒球選手的打擊率和守備率、體育競賽隊伍的勝率、或是表示商品價格的折扣等。

以下是其中壹種表示小數的系統:

數值 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5

漢字 分 厘 毛 糸 忽

平假名 ぶ りん も し こつ

日語羅馬字 bu rin mō shi kotsu

此系統源於日本度量衡單位,其中“分”、“厘”、“毛”等原是日本長度單位“尺”的分割單位。

另壹套表示小數的系統是縮小上述系統單位的數值(像是“分”從十分之壹改為百分之壹,以此類推),而十分之壹則以“割”表示。

數值 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5

漢字 割 分 厘 毛 糸

平假名 わり ぶ りん も し

日語羅馬字 wari bu rin mō shi

這種系統常用來表示價格(像是打折),例如:

壹割五分引き(ichi-wari go-bu biki)指“打八五折”

打率三割八分九厘(daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin)指“打擊率0.389”

而現代日語通常以小數點表示小數而鮮少使用以上系統,同樣以漢字用於直式書寫、以阿拉伯數字用於橫式書寫,像是“42.195”在日語中寫作“四十二?壹九五”。

[編輯] 大寫數字

同樣沿襲自中文數字,日本有壹套與中文大寫數字稍微不同的正式數字系統稱為“大字(だいじ)”,通常用於法律及金融等文件以防數字遭塗改。原本“壹、貳、參、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾”等中文大寫數字傳入日本後,其中幾個用途不大的大寫數字現今已經廢除。 日本現行的大寫數字只有“壱(壹)、弐(二)、參(三)、拾(十)、萬(萬)”,因為相較於其他不容易修改的數字,這五個數字非常容易塗改成其他數字(像是“壹”可塗改成“二”,以及“壹、二、三、十、萬”皆可塗改成“五”),因此這五個數字的大寫至今仍在使用中。

數值 小寫 大寫

現用 廢除

1 壹 壱 壹

2 二 弐 貳

3 三 參 參

4 四 肆

5 五 伍

6 六 陸

7 七 柒 (漆)

8 八 捌

9 九 玖

10 十 拾 拾

100 百 佰

1000 千 阡 (仟)

10000 萬 萬 萬