1,沾衣來濕杏花雨,吹寒柳。
翻譯:
杏花季的細雨,像是故意弄濕我的衣服,不停地下著;吹在臉上的微風已經感覺不到寒意,綠色的柳條隨風起舞,特別尷尬。
贊賞:
詩人不從正面寫花木,而是把春雨和杏花柳結合起來表現神態,表現出細雨似有似無的景象,細雨滋潤著如雲似雲的杏花,使花朵看起來更加美麗,更加緋紅。
2,好雨知時節,當春發生。
翻譯:
好雨知道雨的節氣,它是在春天植物發芽生長的時候。
贊賞:
詩人將雨擬人化,其中“知”字用得淋漓盡致,“雨”字寫得惟妙惟肖,突出了詩人對這“好雨”的喜愛。
3.雨後的空山,站在秋天的傍晚。
翻譯:
山裏剛下過雨,空氣特別清新;晚些時候的天氣已經開始像秋天了。
贊賞:
詩人描寫了楚清秋雨後黃昏山村的美景,流露出詩人的自得心情。
4.黃梅季節家裏下雨,草塘裏到處都是青蛙。
翻譯:
雨季的時候,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。在長滿草的池塘邊,有陣陣蛙鳴。
贊賞:
詩人在江南畫了壹幅煙雨詩畫。黃梅時節,煙雨蒙蒙,青蛙遍地,語言十分優美。