《流浪地球》英文名為The Wandering Earth,改編自中國科幻作家劉的短篇小說。它講述了太陽正在迅速衰老,地球面臨被吞噬的危險。
單詞wander
首先,流浪是wander的ing形式,意思是漫遊、流浪、流浪。所以電影《流浪地球》的英文翻譯,做《流浪地球》也挺合適的。
示例:
流浪地球是史詩。
流浪地球太震撼了。
另外,加上後綴-er,wander就變成了壹個總是wander的人,那就是wanderer,壹個流浪者。
流浪者不得不露宿街頭。
這個流浪漢到處謀生。
-wanderlust,-lust是壹個後綴,表示強烈的欲望,所以wanderlust的意思是沒有目的地從壹個地方到另壹個地方的特殊欲望,可以理解為旅遊癖和旅遊熱。
那些有“旅遊癖”的人不壹定需要去特別的地方;他們只是不喜歡呆在壹個地方。
沈迷旅遊的人,不壹定想去什麽特定的地方模仿。他們只是不想在壹個地方呆太久。
四處遊蕩,四處遊蕩意味著四處遊蕩,無處不在,所以四處遊蕩意味著四處走動。
很多人夢想環遊世界。
許多人夢想環遊世界。