“雲渡秦嶺家?雪捧青馬背”兩句詩,借景抒情。"
1,雲橫琴?嶺雪抱藍關,壹語雙關,寫天氣冷,寫政治氣候差?不好。
2.對風景的描寫透露出主人公迷失方向的悲傷。
3.《雪抱青馬回》既是實寫,也是虛寫。大雪封路,馬難前行,這是實實在在的寫法。是詩人懷念長安,舍不得離開的虛擬文字。
韓愈全詩《左移蘭關顯侄孫項》;
天上壹封信打,晚上朝陽路八千。
欲為智者消災,願衰而惜老!
雲恒秦嶺的家在哪裏?大雪阻礙了馬的前進。
知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
翻譯為:
壹份勸諫書早上奏給皇帝,晚上被貶到很遠的朝陽。
要想為皇帝除掉有害之物,就不能因為衰老而吝惜剩余的生命。
雲過南山。我的家在哪裏?在積雪很厚的藍田關外,馬也停了下來。
知道妳已經走了很遠的路,妳會有壹些計劃,妳只是在河邊收集我的骨頭。
贊賞:
1,前四句寫的是災難的起源和不公的含義。第壹副對聯直接表達了他被定罪和貶職的原因。他大著膽子說,這個“罪名”是他主動帶來的。因為“壹本書”之罪,命運是“晨起暮落”壹落八千裏。但本著“佛若有靈,可為災,若有災,宜加身”(《諫佛骨》)的精神,雖受重罰,卻無遺憾。
2、三、四句“除惡務盡”,認為自己是對的,表達了自己忠奸有罪無罪的憤慨,充滿了勇氣。盡管遭遇了災難性的災難,但他依然“甘拜下風,愛惜晚年”,老當益壯,讓人覺得看到了他的正直。五六句抒情,悲壯。韓愈在《為女人哭泣》壹詩中寫道:“貶潮州刺史為罪,取職;後來家裏也被開除了,女兒也死了。葬樓在山的旁邊。”我們可以看到他那天匆匆離開妻兒時的心情。韓愈為以上付出了慘痛的代價,“家?
3.“關顯侄孫相”中最後兩個相連的話題。作者遠在,嚴令離開,蒼翠離家;而且家裏人也送走了,然後就來了。當詩人去蘭關時,他的侄子韓翔到了,但他的妻子和孩子不知道他們在哪裏。作者在《婦女故事碑文》中回憶說:“越能做,越能做。有部門就不能留在京城,被逼著發。女,十二歲,臥病在床。他不僅被父親的戰術所震懾,還導致走道搖晃,飲食無度,死於上南樓峰崗。”了解了這些情況,我們就知道欣賞“純然的山水語言的頸聯”和“壯麗的境界”是不準確的。領口的上下兩句各包含兩個分句,前壹句講的是前景,後壹句講的是場景。“雲過秦嶺”,遮天蔽日。回首長安,不知“家在何處”?“雪擁藍障”,前路艱險,嚴令限期到達保級辦公室,為何不“退後”!
4.“雲橫”和“雪抱”既是現實的,也是象征的。這幅對聯,景色廣闊,寓意深刻,成為千古名句。作者過去常常用死的決心來表達事情,但現在他期望死在這裏,所以他安排了韓翔的葬禮來“收集我的骨頭”。在章法上,也照顧到了第二聯,所以語言雖悲酸,但悲中帶強,可見這兩句話是有檢討性和前瞻性的。“秦嶺”指的是鐘南山。雲渡不見家,也不見長安:“天上之光與我之間起了壹片雲,把他的城池藏在我憂郁的心裏”(李白詩),且不說天子在“九天”之上,怎能慈悲?此時,他不僅關心家人,還擔心國家大事。《馬不前行》用的是古樂府:“驅馬到背陰山,山高馬不前行”。他立即去了藍門,那裏下著雪,很冷,他想到了前面的危險。“馬不前行”壹詞,道出了主人公迷失方向的心酸。
希望對妳有幫助。