“類:看到了就看到了。見猶遠不見,見而不可及。落花有意隨流水,流水無情愛落花。”
釋義:原指落花隨流水漸行漸遠的景象,是佛教禪林術語。現在指壹廂情願的愛情。
蘇東坡,梁祝,紅花雕零,紅杏小
花雕謝,紅杏小。
燕子飛來,綠水人繞。
枝頭吹柳少,天涯何處無芳草!
墻內墻外蕩秋千。
墻裏俗人,墻裏美人笑。
笑聲消逝在寂靜中,激情卻被無情地惹惱。
這個字的上下句之間,上下行之間,往往存在著各種復雜的矛盾。比如上壹部的片尾,有兩句“枝上吹柳少”,感情低落;“天涯何處無芳草”,讓妳熱血沸騰。情與情的矛盾,是因為現實中詩人被反復流放,反映了思想與現實的矛盾。第壹部以悲傷為主,第二部以歡樂為主,也是愛情和親情的矛盾。而“激情四射卻被無情地惹惱”既寫了情與理的矛盾,也寫了情與理的矛盾。這位美麗的女人大笑壹聲,突然死去;行人凝視秋千,感慨萬千。雖然詩人寫的是愛情,但也滲透著人生哲理。供參考。