當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 關於猿的古詩

關於猿的古詩

1,猿鴉散江尾,人傷己。

從唐代劉長卿送別裴郎中貶冀州說起。

猿啼客散於河尾,人傷己。

作為朝臣,妳離得更遠,而李是孤獨的。

翻譯

黃昏時分,猿聲淒厲,河邊客已散。江水滾滾,無邊無際,我壹個人更加感到悲傷和難過。

他們被放逐漂泊,但妳走得更遠。青山萬裏,我真的好想妳的船。

給…作註解

1.重送:指詩人以前寫過同題的五言詩。劉和裴曾經壹起被召回長安,被貶到同樣的位置。他們同舟共濟,唱著歌,感情真摯感人。

2.裴郎中:不知道是誰,大概是詩人的朋友吧。兩人同時被降級。

3.冀州:治所在今江西吉安。

4.木江:夕陽下的江邊。

5.追官:被貶同時離京的人。指作者和裴郎中同時被貶。

2.海峽兩岸的猿猴無法停止哭泣,獨木舟已經過了萬重山。

出自唐代李白《初造白帝城/白帝香江陵》。

壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。

兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。

翻譯

清晨,朝霞滿天,我即將踏上歸程。從河邊擡頭望去,可以看到白帝城的彩雲,如在雲間,景色絢爛!千裏之外的江陵,壹天就到了。

兩岸猿猴的叫聲不斷回蕩。當猿猴的啼聲還在耳邊回蕩時,輕快的小船已經穿過了壹望無際的群山。

翻譯2

早上,我告別了高高在上的白蒂江陵,它離我有幾千英裏遠,航行只需壹天。

海峽兩岸的猿猴還在耳邊啼哭。不知不覺,獨木舟已經穿過了萬中青山。

給…作註解

(1)發送:出發。白帝城:位於重慶市奉節縣白蒂山上。楊企賢註:“白蒂城是公孫述所建。當初公孫述到魚復時,井裏出了壹條白龍,故稱白蒂,魚改白蒂城。”王琦註:“白帝城位於夔州奉節縣,離巫山很近。所謂彩雲,指的是巫山的雲。”

(2)早上。備註:再會。彩雲:因為白蒂在白蒂山上,所以地勢很高。從山下的河邊望去,仿佛墜入雲端。

⑶江陵:今湖北省荊州市。從白帝城到江陵約1200裏,包括三峽700裏。酈道元《三峽》:“七百裏三峽,兩岸皆山,無所不缺。沈重的巖石重疊障礙物,遮住了天空的陽光,從中午開始,就沒有日出和月亮了。至於下水香菱,是沿背(或背)擋的。或者國王下令發布緊急公告。有時去白帝城,黃昏去江陵。在此期間,他雖然順風順水,但並沒有生病。春夏兩季,綠池洶湧,倒影清晰。多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。榮慶君茂,很好玩。每壹個艷陽天的開始,霜降當空,林中冷寂,常有高猿鳴笛,是壹件令人心酸的事。空谷回響,哀樂早已遠去。故漁父唱:‘巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾衣。’“回報:回報;返回。

(4)猿:猿。烏鴉:唱歌和叫。直播:停。

(5)萬重山:山有許多層。▲