壹.原文
河上人不問,雲外醉十年。
勤解丁香結,鋪枝撒春。
第二,翻譯
我和丁香壹樣,自我意識很強,生活在遠離世俗風土人情的江上,得不到壹般人的關註。十幾年的積累,只能是自我欣賞,自我陶醉。誰要是能找到並解開丁香心中的結,就在萬裏中釋放自己的感情、才華和芬芳。
擴展數據:
香蕉和丁香壹起面對黃昏中寒冷的春風。這兩句話的意思是,香蕉的香蕉心還沒有展開,紫丁香的花蕾像結壹樣叢生;
這首詩用香蕉比喻情人,用紫丁香比喻女人本身。芭蕉的芭蕉心尚未展開,丁香花的花蕾像結壹樣叢生;同樣是春風,兩人在異地聯合,都在為不能相見而發愁。這既是對思考的女人面前真實場景的真實描述,也是借物喻人,用香蕉比喻戀人,用紫丁香比喻女人本身。意境優美,寓意無窮,歷來為人稱道。
同樣是春風,兩人在異地聯合,都在為不能相見而發愁。這既是對思考的女人面前真實場景的真實描述,也是借物喻人,用香蕉比喻戀人,用紫丁香比喻女人本身。意境優美,寓意無窮,歷來為人稱道。