向皇帝高呼喇叭
王磐
喇叭,嗩吶,小曲,大腔。
官船交流很亂,漲價就看妳的了。
軍隊憂軍隊,人民怕軍隊。
哪裏分辨的出真假?我看到它把這房子吹倒了,
吹傷了那家人,就把水吹飛了!
2.筆記
1.朝帝:曲牌之名。
2.嗩吶:壹種類似於小號的樂器。在這裏,小號和嗩吶都是指宦官。
3.水都沒了:形容尋找人民的財產。
3.現代翻譯
小號和嗩吶,
歌雖小,口音卻很大。
公務船壹片混亂,
漲價全靠妳了。
士兵們傾聽著士兵們的擔憂,
人們聽到後都很害怕。
我在哪裏可以辨別真偽?
看著這個家庭被遺忘,
再次炸毀那個家庭,
再把水吹幹,大雁就飛走了!
4.作者簡介
王攀(約1470-1530)明代詩人、畫家。字鴻漸,高郵(今江蘇高郵)人。精通音律,以寫散曲聞名。
5.欣賞
明朝鄭德時期,宦官當道,欺壓百姓,帆船經常吹號加強聲勢。這首散曲是為了諷刺宦官而寫的。這首詩表面上寫的是號角和嗩吶,實際上寫的是各地的宦官。“蕭曲”比喻宦官地位低下,“強大”比喻宦官橫行霸道。“軍憂”和“民懼”表示走到哪裏都會帶來災難。“所有的水蒼蠅”描述了他們壓迫人民毀滅。整首歌中雖然沒有正面提及壹個太監,但卻生動地刻畫了他們的醜陋,在輕松幽默中充滿了對太監的鄙視和憤慨。
吟誦壹首古詩給天帝(原創)急...這首歌寫於明朝武帝鄭德時期(1506-1521)。當時宦官當道,在幹渠上往來頻繁,所到之處耀武揚威,殘害百姓。詩人王磐住在運河邊的高郵縣,目睹了宦官的種種惡行,寫下了這首《朝田字》的詩,用吹號的方式揭露宦官的罪惡。
采納它
王攀那句皇帝唱的古詩是什麽意思?喇叭,鎖起來,又小又大。
官船大亂,漲價就看妳的了。
軍聽軍悲,民聽民懼。哪裏能分辨出真假?
我看到的把這棟房子吹倒了,還傷了那棟。讓我們把水吹走。
小號,嗩吶(演奏)雖短,但響亮。
大大小小的官船,隨便開來開去,全靠妳的小喇叭和嗩吶的大威風,擡高了身價。
士兵們很擔心,人民也很害怕。誰敢問這船上的神仙是誰,是真是假?看(妳們這些小喇叭嗩吶)把這房子吹倒,把那房子吹倒,只把人吹到山窮水盡!
《朝帝賞析》通過對小號和嗩吶的特點和“作用”、軍民對其的反應及其產生的效果的描寫,指責明朝以劉瑾為首的宦官集團壟斷吹拂,依仗權勢爭權,擾民害民無處不在,作者強烈的正義感表達了對霸道宦官集團為民的痛恨。這首散曲短小明快,運用類比、通俗的器官語言,充滿諷刺意味。
古詩詞積累:向皇帝誦經小號1,原曲:
朝田字永巴拉
王磐
小號和嗩吶,曲子很短,但聲音很大。官船如麻之亂,全靠妳提高聲望地位。
軍聽軍,民聽民懼。哪裏分辨的出真假?
把目光投向某些人的石,使某些人的生命力,直吹得幹鵝飛跑,家破人亡啊!
2.翻譯:
小號和嗩吶,音樂很短,但聲音很大。官船往來頻繁如壹團亂麻,都是因為妳的名聲。
軍隊擔心軍隊,人民害怕軍隊。哪裏能分辨出真假?
眼看著有的人傾家蕩產,有的人元氣大傷,水被吹幹大雁飛走,家破人亡!
3.展開:
表面上是引用小號和嗩吶,實際上是借物抒情,諷刺和揭露明朝宦官的惡行,表達人民的仇恨。
晁古詩《再會亭》700首改寫練習。
《再會亭》課後練習第四題要求“從課文中選擇壹首或幾首歌曲,改寫成現代詩。有點文采。”
改寫成現代詩歌,並不是對原曲的現代漢語翻譯。它要求學生對原曲的形象、意境、表現手法有真實深入的了解,然後結合自己的詩歌鑒賞能力和自身的創新,將其改成符合現代人審美習慣的現代語言和現代場景。所以從某種角度來說重寫比獨立創作更難,更需要創新能力。在具體的改寫中,學生可以大膽選擇原曲,只要符合原曲的情感,有原曲的選景即可。他們可以充分發揮自己的想象力,運用詩歌寫作技巧,再造語言,重置詩意。
比如天朗氣清,黃土地黃,西風緊,北方大雁南飛。誰醉了小賴的霜林?總是淚流滿面。
改詩:誰豐富了藍天又無情地飄走了?是誰裝點了蒼白的大地卻是路上帶著寒意的秋菊風,思念的碎片被南飛的大雁載著看林中的霜葉也在悄悄醉。霜葉喝醉了和紅淚是哪個?
改詩無疑是優秀的,是對創新最好的詮釋。原曲第壹句是直接羅列了四種具有深秋特色的景色,最後壹句是情景交融,含蓄深沈。改詩充分利用了原有的詩歌意象,加入了更多神奇的聯想和想象,突破了原有的意象,豐富了原曲的意境:雲朵“無情地飄走”,化靜為動,隱為顯;大地變得“蒼白”,被“秋菊帶寒”所“裝點”;西風可以隨意吹起悲傷的離別,離別的散落“碎片”正被南飛的大雁帶走;森林裏的紅葉看到這壹切,瘋狂了。這些形象想象新穎,情感表達熱烈真摯。而且,承載這壹切的詩歌語言和表現手法,在現代詩歌中也是非常優雅的。再比如:兩邊安靜的時候,杯盤狼藉,車投東,馬投西。兩個心思遊走,夕陽綠。知道他今晚住在哪裏嗎?夢想很難找到。
改詩:轉眼間是壹杯酒橫臥床榻,馬蹄聲踐踏我心,載著我的留戀,夕陽隨他而去。我怎麽知道他今晚在哪醒來?怎麽才能在夢裏找到他?
改詩運用聯想、想象、擬人等修辭手法,巧妙地改變了原曲的形象。原曲只有“車”和“馬”,詩的變化卻讓馬蹄聲“重重地踩在我的心上”,簡潔生動,真的遠離了憂愁。原曲《杯盤狼藉》改為詩《酒杯橫眠》,更顯憂郁和人情味;原曲有壹首《夕陽》,詩中改為《夕陽隨他去》。《夕陽》實際上是跟隨張生的離去,這是壹個精彩的筆端。
優秀的改寫必須依靠優秀的聯想和想象才能內外得來,因為原詩是從原詩中分離出來的,創新了意象,豐富了意境。在改寫的過程中,借助修辭手法,古詩詞可以很容易地變成符合現代審美情結、極富表現力的現代詩詞。
比如壹座青山隔著我來送行,疏林不美,輕煙黃昏遮。夕陽古道無聲,秋風聽馬嘶。為什麽我懶的上車?我來的時候很匆忙。為什麽我去了之後就太晚了?
改詩:青山,妳為何攔路?妳要留住誰?綠林,妳為何如此憔悴?為什麽妳渴望在晚上搖擺妳的身材?小路伴著夕陽,靜謐的秋風輕撫著農田,偶爾聽到馬蹄飛舞的馬蹄聲,離去的汽車凍住了。
原曲語言極其豐富多彩,氣氛十分悲涼。這首詩是用四個問題壹起構成排比來變化的,並配以擬人化的修辭,形象生動,情感直白熱烈。其中,把“疏林”改成“枯槁”,“夕陽古道無聲”改成“小徑隨夕陽靜”最美。
再比如【結局】四面環山,壹條鞭子還在閃。
改詩:在層層群山中,響徹天際的鞭子響起,夕陽也被打得破碎。
無論如何,張生的鞭子,在夕陽中閃爍,然後消失在群山的暮色中,很難被盈盈打敗。
更不可能壹聽到夕陽就砸,但超現實的誇張手法的運用,把盈盈的痛苦表現得淋漓盡致,鞭撻聲被放大千萬倍,是盈盈遠視疲憊形象的外化。
小學古詩《朝帝》的後三首。《誦經號角》是明代王磐的作品。
小號和嗩吶,曲子很短,但聲音很大。官船如麻之亂,全靠妳提高聲望地位。
軍聽軍,民聽民懼。哪裏分辨的出真假?
我看到的把這棟房子吹倒了,還傷了那棟。讓我們把水吹走。
請問各位:朝皇帝,誦經吹號,這首古詩怎麽寫?原文:
小號和嗩吶,曲子很短,但聲音很大。官船如麻之亂,全靠妳提高聲望地位。軍聽軍,民聽民懼。哪裏分辨的出真假?把目光投向某些人的石,使某些人的生命力,直吹得幹鵝飛跑,家破人亡啊!給…作註解
(1)晁田字:曲牌之名。
(2)圓號:壹種頂部薄底部厚的銅管樂器。底部的嘴向四周擴張,可以放大聲音。
③嗩吶:現在寫“嗩吶”,壹種管樂器,正面七孔,背面壹孔。前端連接壹個喇叭放大器。常用於民間音樂。
(4)曲調小:曲調很短。聲音大:聲音大。曲調小,腔大,是小號和嗩吶的特點。本事不大,官腔十足,是太監的特點。在事物和人之間尋找* * *點,贊美事物諷刺人才可以成立。
⑤官船:官衙門的船。混亂:形容頻繁的交流和發生。
6依靠:依靠,依靠。妳:小號和嗩吶。擡:擡。語音價格:指信譽。(太監裝腔作勢,聲音的價格取決於揚聲器。而小號能提高聲音的價格,是因為它傳達了皇帝的旨意。矛頭所指更深層次。也暗示了它的臉。)
⑦軍隊:指軍隊。擔心:擔心。因被打擾而生氣。以前皇帝為了加強對軍隊統帥的控制,經常派宦官監督軍隊,以牽制軍隊統帥的行動,非常討厭。
⑧ Where:同“那裏”。分辨:分辨,分辨。什麽:同“什麽”,疑問代詞。* * *:還有。
9妳所見:觀察。把這個房子吹倒:意思是毀了壹些人。
⑩對那個家庭的打擊:傷害了壹些人。
水幹了,鵝就飛走了。比喻百姓窮富,家破人亡。這是宦官害民的嚴重後果。水沒了,“官船”很長壹段時間都無法行駛。這也是對最高統治者的警告,是對家庭毀滅的隱喻。
希望能幫到妳。
也可以點擊下方的客服官網,給寶寶起個名字。給孩子起個好名字,勝過壹千塊錢。很多家長關註了我們,我們會根據出生日期給寶寶起壹個壹生吉祥的好名字:/清明/