別像浪壹樣說話,
莫言的《動客》如沙沈。
盡管很難,
吹散寒沙始於金。
墨濤的讒言深如浪,莫言的客人重如沙。雖然辛苦,但是還沒到黃金的時候,很難吹出瘋狂的沙子。
給…作註解
浪淘沙:唐代焦芳的名字,也叫詞牌。劉禹錫九波沙,這是第八波。
調職:指被降職到另壹個崗位的官員。
雖然需要付出很多努力,但是吹走野沙才能成金也是需要付出很多努力的:比如壹個無辜正直的人雖然被小人陷害了壹段時間,但是在經歷了所有的努力之後,他的價值依然會被發現。洗滌和過濾:過濾。
古詩的現代翻譯
不要說流言蜚語像惡浪壹樣令人恐懼,也不要說被貶謫的人永遠像泥巴壹樣頹廢上癮。淘金要經過上千次的過濾,要經歷各種磨難,最後才能洗去所有的泥沙,得到閃亮的金子。
做出贊賞的評論
劉禹錫(772-842),洛陽(今河南省洛陽市)人,唐代文學家、哲學家。
這首詩的意思不是說流言蜚語像驚濤駭浪壹樣深不可測,解不開,也不是說被貶謫的人永遠像爛泥壹樣沈溺於頹廢。淘金要經過千百遍的過濾,經歷各種磨難,不懈努力,總會洗去泥沙,得到閃亮的金子。
“墨濤流言深如浪,莫言動客重如沙。”在這兩首詩中,詩人以堅定的語氣表明,讒言“深如波濤”“動客似沙”的現象並非必然。換句話說,即使謠言深如波濤,也不壹定“沙沈”得住客。不是所有的人在受到逆境的不公平對待時都會像泥沙壹樣沈入河底,但有的人會努力奮鬥。
“雖難,難在黃沙沒到黃金前就把它炸了。”這兩首詩的字面意思似乎是寫淘金的人要經過“千百遍”,過濾掉所有的泥沙,才能得到黃金,講的是淘金人的艱辛。然而,在這首詩中,詩人試圖表現他的思想。雖然讒言小人誣陷了他,那些清白正直的忠臣們遭受了冤屈,被罷官、降職、逐出朝廷、貶謫外地,但他們不會沈淪於現實,不會改變初衷。歷經磨難,還是要洗清冤屈。
當我們把劉禹錫的作品和他的政治生涯聯系在壹起時,讒言顯然指的是那些對雍正黨員的讒言和對他百般批判的謠言。在他的詩的前兩句中,他已經清楚地表達了他的強烈意願,然後他用在沙子裏淘金的具體事情與正義的身體聯系起來。在經歷了種種磨難之後,他終將經得起磨難,展現出英雄本色,這是全世界公認的。這種正義必然戰勝邪惡的英雄信念,正是劉禹錫壹貫思想性格的真實反映。作品通過具體的意象,總結了詩人深刻的感情,給後人以哲學上的啟迪。