妳的樣子和打扮是那麽的美麗動人,連白雲牡丹都會來給妳打扮。春風搖曳著,輕輕拂過欄桿。美麗的牡丹花在晶瑩的露珠中更加美麗,妳的美真的像仙女壹樣。
來源
清平調1號
李白《唐朝》的翻譯比較
看到雲的明亮的雲,想到他們的衣服,看到花的美麗的人來看看。
若非玉山見她,便是瑤池月下相逢。
全詩翻譯
妳的樣子和打扮是那麽的美麗動人,連白雲牡丹都會來給妳打扮。春風搖曳著,輕輕拂過欄桿。美麗的牡丹花在晶瑩的露珠中更加美麗,妳的美真的像仙女壹樣。如果我在仙境組玉山看不到妳,我只能在西王母的瑤臺欣賞妳的容顏。
詩歌欣賞
這首詩想象巧妙,得心應手,不做作。詩中語言豐富多彩,字字珠璣。如果妳讀到這首詩,妳會覺得春風滿紙,花滿眼,面目模糊。沒必要描述了。自然讓人覺得這是牡丹,玉色很美,沒別的。
第壹句,牡丹花比貴妃更美。第壹句把衣服比作雲,把容貌比作花;兩句寫花露春風,猶如嬪妃受君王寵愛;三句話把仙女比作貴妃;四句話把嫦娥比作貴夫人。這種反復的比較,造就了壹個如牡丹般絢爛的美麗形象。但詩人用了雲、花、露、玉山、瑤臺、月光等詞,不露痕跡地贊美了貴妃的豐滿。
寫作背景
據晚唐五代誌記載,這首詩是李白在長安祭祀翰林時所作。
天寶二年(743)或天寶三年(744)春的壹天,唐玄宗和費陽在宮中沈香閣看牡丹花,樂師們正準備表演歌舞招待他們。但唐玄宗說:“賞名花,不能用舊樂詞為妾。”李白因急召翰林等詔,入宮寫新樂章。李白以書信入宮時,在金花信紙上寫下了這首詩。
作者簡介
李白(7065438年2月28日+0—65438年2月+762年2月)蜀郡綿州昌隆縣人(相傳生於西域碎葉)。唐代偉大的浪漫主義詩人,李貴九世國王梁之孫。
他性格開朗大方,樂於交朋友,喜歡喝酒寫詩,位列“酒中八仙”。曾受唐玄宗賞識,任翰林祭祀,回饋錢財,遊歷全國,先後娶了宰相許和宗初科的孫女。唐肅宗即位後,卷入叛亂,流放夜郎,到了李在當塗縣的老家。商元二年,死於六十二歲。
著有《李太白集》,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《入酒》、《初制白帝城》等。李白的辭賦具有很高的開拓意義和藝術成就。後人贊其為“詩仙”,與詩人杜甫並稱“杜麗”。