當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 願地面天天濕,願夜夜濕,願空氣永遠靜,願樹林永遠靜。妳什麽意思?

願地面天天濕,願夜夜濕,願空氣永遠靜,願樹林永遠靜。妳什麽意思?

在英語詩歌的翻譯中,人們經常會被描述中的宗教和文化典故所困擾。如果生硬的翻譯,會得到莫名其妙的描述。本地化、擴展或進壹步解釋會達到非常好的效果。

“願地面天天潮濕,願每晚潮濕,願空氣永遠寂靜,願樹林永遠寂靜”出自美國詩人羅伯特·布萊的壹首詩,題為《看妳把植物帶進來》。

原句是:夜是潮濕的,地是濕的,空氣是靜止的,樹是沈默的,今夜我愛妳。夜是濕的,地是濕的,空氣是寂靜的,樹林是寂靜的。今晚我愛妳。

看到妳帶著植物進來:

我有多愛妳。夜晚是潮濕的,

空氣是寂靜的,就像我愛妳的時候壹樣。

我不是每晚都愛妳。

有時候我像星星壹樣從雲端回來。

夜是潮濕的,仿佛妳的心裏充滿了營養。

讓壹切生活在妳身邊。

今晚我看見妳走過草地,把幼苗帶進來。

從寒冷中拯救他們。

有時候我會溜到門後,所以

我不會被拜訪或彎腰駝背。

走在土下的沙洲上,不知道。

我家可以談戀愛嗎?

妳的聲音是星空下開闊的水面。

由豐富的雨水積累,流向低地。

夜是濕的,地是濕的。

空氣是寂靜的,樹林是寂靜的,今晚我愛妳。