“願地面天天潮濕,願每晚潮濕,願空氣永遠寂靜,願樹林永遠寂靜”出自美國詩人羅伯特·布萊的壹首詩,題為《看妳把植物帶進來》。
原句是:夜是潮濕的,地是濕的,空氣是靜止的,樹是沈默的,今夜我愛妳。夜是濕的,地是濕的,空氣是寂靜的,樹林是寂靜的。今晚我愛妳。
看到妳帶著植物進來:
我有多愛妳。夜晚是潮濕的,
空氣是寂靜的,就像我愛妳的時候壹樣。
我不是每晚都愛妳。
有時候我像星星壹樣從雲端回來。
夜是潮濕的,仿佛妳的心裏充滿了營養。
讓壹切生活在妳身邊。
今晚我看見妳走過草地,把幼苗帶進來。
從寒冷中拯救他們。
有時候我會溜到門後,所以
我不會被拜訪或彎腰駝背。
走在土下的沙洲上,不知道。
我家可以談戀愛嗎?
妳的聲音是星空下開闊的水面。
由豐富的雨水積累,流向低地。
夜是濕的,地是濕的。
空氣是寂靜的,樹林是寂靜的,今晚我愛妳。