當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 衣衫濕,杏花雨,風吹柳梢。這首詩是什麽意思?

衣衫濕,杏花雨,風吹柳梢。這首詩是什麽意思?

想用杏花沾濕衣服,吹臉不覺得冷。柳風的意思是,春天三月,杏花盛開,細雨像是故意弄濕我的衣服,壹直下。輕輕吹拂著人們臉龐,有著楊柳清新氣息的春風令人陶醉。這首詩出自宋之南的絕句。

"原創"

覺居

作者:宋誌楠

古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。

衣濕杏花雨,臉不冷。

“翻譯”

在參天古樹的樹蔭下,我系上壹條小船,慢慢走過大橋,靠著壹棵藜麥仗朝東走去。

陽春三月,杏花盛開,細雨似乎在故意打濕我的衣服,下個不停。輕輕吹拂著人們臉龐,有著楊柳清新氣息的春風令人陶醉。

[註釋]

綁(x √):連接,栓。

短篷:壹艘船。

篷、帆和船是同義詞。

藜本:藜本的倒置文本。

藜,黍,莖直立,可做老人拐杖。

杏雨:清明節前後杏花季節的雨。

楊柳風:古人把響應花期而來的風稱為花信風。從小寒到谷雨* * *二十四小時,每個小時都應該是壹種花信,統稱為“二十四花信風”。其中,《劉樺》或《楊柳風》是清明節的最後壹封花信。

全詩賞析

這首小詩描寫的是詩人在微風細雨中拄著棍子春遊的快感。

詩人拿著棍子去春遊,說“棍子幫助了我”,把棍子擬人化了,仿佛是壹個可靠的玩伴,幫助人們默默前行,給人壹種親切感和安全感,這讓老和尚

友興大漲,興高采烈的過橋往東走。橋東和橋西的景色可能差別不大,但對於春遊的詩人來說,從東到西,意境和意趣卻大相徑庭。

“東方”有時是“春天”的同義詞。例如,春天的神叫做董軍,東風指的是春風。詩人東行過橋時,正巧迎面吹來壹股東風,無論西行,北行,南行,

沒有這樣的詩。詩的最後兩句特別精彩:“杏花雨”,早春的雨“柳風”,早春的風。這比“細雨”、“微風”更有美感,更有畫意。

楊柳枝隨風蕩漾,給人以春風來自楊柳的印象,並將初春的雨稱為“杏花雨”。

這就好比把初夏的雨叫做“黃梅雨”。

“小樓聽春雨通宵,深巷賣杏花明。”南宋初年,大詩人陸遊就曾把杏花和春雨聯系在壹起。

“我要用衣服淋濕”,用看似濕卻不濕的衣服來形容初春的細雨仿佛不在,更加含蓄細膩。想象詩人帶著杖向東走,燒著紅杏,舞著綠柳。

毛毛雨弄臟了衣服,看似濕卻不濕。微風迎面吹來,我沒有感到壹絲寒意。多麽不耐煩而愉快的春遊啊!有人不禁認為老和尚就這樣走下去,自得其樂。

等到他想起來該回家了,怕他累壞了,連扶都扶不動了吧?不用太擔心。詩第壹句說:“古木蔭短篷。”短篷不是船嗎?

老和尚沿著小溪坐船來,船就在小溪邊的老樹下,等著他解開,回寺。

“作者簡介”

南宋詩人高僧,名之南,生平不詳。誌南的生存狀態沒有得到檢驗,在當時的文壇上也沒有“中興四大詩人”和“二泉先生”那麽紅。但這首小詩,以其細膩的感情和對早春二月的真實描寫,將自己的名字載入了宋代詩歌的史冊。