知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
早上給皇帝上諭,晚上降職,調到八千裏外的潮州。
我壹心要為朝廷革除積弊。因為年紀大了,體力下降,該如何照顧自己的晚年生活?
烏雲籠罩著秦陵的家鄉,他遠遠看不到。大雪擋住了蘭關的坐騎,徘徊不去。
得知侄子有意前來探望,就是為了在河邊收拾我的屍骨。
元和十四年(公元819年)春天,唐憲宗將法門寺壹個據說是佛骨的方陣迎入宮中三天,以示對佛教的虔誠。時任刑部侍郎的韓愈表示強烈諫,即諫迎佛骨表,反對憲宗迎佛骨。這句警句激怒了皇帝,差點被判死刑。經求情,免於死罪,貶為潮州刺史。這首詩是在去潮州的路上寫的。
詩的前兩句解釋了詩人被貶的原因:被貶為晚侍,被貶到八千裏外的蠻荒之地。但此時的詩人卻很平靜,無怨無悔。第三和第四句是詩人是忠誠的,有罪的。雖然晚年體弱多病,但他仍然忠於朝廷。同時,他也表達了對無辜受害者的憤慨。第五、六句當場抒情。通過對眼前荒涼景象的描寫,進壹步襯托出詩人在被貶途中的苦悶心情,表達了對自身命運和國家前途的憂慮。“秦朝的家在哪裏?”意味著回望長安,想著自己的家人對國家大事危害更大;“雪抱青障,馬止前進”是指前路艱險,人在雪中更難通過青障,“馬”而“不前進”。最後兩句是沈痛的,冷靜交代善後的是悲傷和堅強。全詩充滿了敘事、景物描寫和抒情,充滿了詩意和詩意。