第壹段(1)這是作者設置的壹個懸念,為下文做鋪墊,暗示當時世界上還有比毒蛇更毒的東西,讓讀者渴望讀下去。(2)本段重點講了毒蛇的“區別”,從三個方面來描述:壹是顏色的區別,二是毒性的區別,三是用途的區別。可用於治療麻風病、手腳、頸部腫脹和惡性瘡毒,消除壞死肌肉,殺死人體內的寄生蟲。所以皇帝頒布命令,每年征稅兩次,可以抵消應繳的稅款。所以,從此“千古人爭之。”作者只用了“跑吧”壹詞來表現永州人爭先恐後抓蛇,煞費苦心,冒著生命危險的場景。
第二段是從“有蔣家的人”到“安之若素,敢毒”。包括2、3、4,是整篇論文的重點。
《異蛇》引出了主角“捕蛇者”——姜。先寫姜三代捕蛇的“好處”,再寫捕蛇的“壞處”——我的祖先、我的父輩、我,有的死了,有的算死了,再把“好處”二字改成“壞處”,再用姜的表述“看起來什麽都不像”只有壹句“看起來很傷心的人”,勾勒出他回首往事,心中悲痛,臉上哀痛的情態。明明是被毒蛇害的,他卻說自己壹個人享受抓蛇的好處。在這種極度矛盾的情況下,他內心的苦澀更加明顯。
於是作者接著說“我很難過”,又說“有毒怎麽辦?我會告訴在場的人,如果是更多的服務,如果是賦能呢?”在哀悼蔣不幸的同時,他善意地提出了擺脫危險的辦法。這些句子又短又急。而且三個“如果”(解釋為“妳”)的使用,說明“於”是在和蔣介石面對面地談,態度是誠懇的,是急於幫助對方的,方法似乎是可行的。
沒想到,蔣介石沒有接受。他說,“非常遺憾,王然哭了……”蔣介石的話同樣誠懇,語氣也很肯定,說明毒蛇很可怕,但收的毒更可怕。
這話怎麽說?蔣說了這幾層意思:
第壹層是指蔣家祖孫三代在此地生活了60多年,見證了鄉親們的苦難。鄰居們的生活壹天比壹天尷尬。他們把地裏的莊稼都拿出來,把家裏的收入都用光了,還要付足夠的房租。他們要哭著遷徙,餓著肚子,被迫死在地上。他們遭受暴風雨的襲擊,忍受寒冷和炎熱,呼吸有毒的流行病氣體。通常,他們是死人。曾經和我爺爺住在壹起的那戶,現在在十戶中已經很少見了;和父親住在壹起的家庭,現在難得十戶有兩三戶;和我壹起生活了12年的人,現在十戶裏面難得有四五戶。那些家庭不是死了就是搬走了。而我壹個人靠抓蛇活了下來。《劉》引用林錫崇的文章,算了壹筆唐代的稅賬:“據記載,元末元初,李繼孚寫《國統書》給憲宗。除緩沖區道路外,稅吏比天寶減少三分,天下兵比天寶增加壹分。兩戶大額資助壹名士兵,因水旱受傷,不定時轉移。
第二層意思是,那些殘暴的官員到鄉下要租要稅,到處叫囂騷擾,連雞犬不寧。這時,他小心翼翼地爬起來,看著自己的瓦罐,卻看到自己抓到的蛇還在,可以安心地躺下了。他小心翼翼地餵了這條蛇,並在規定的時間把它作為稅款交了出去。回來後;妳可以享受自己田地的果實,安度晚年。
第三層的意思是:就這樣,他在壹年內兩次冒著生命危險,剩下的時間可以快樂而平靜地生活。鄰居怎麽會每天都受到死亡威脅呢?即使是現在,他也是被蛇咬死的;與鄰居相比,他死得更晚。妳怎麽敢怨恨捕蛇者?
將姜的言論與他的“捕蛇獨居”和鄰居的“死了就動”相提並論,與他的“躺著”和鄰居被兇官騷擾相提並論,與他壹年之內殺了兩個人的罪行和鄰居的“做了壹些事”相提並論, 這說明捕蛇的不幸確實是“不回復我的祝福就很不幸”可以看出,他在講述三代同受蛇毒之苦的故事時“看起來很難過”,但當他聽說要恢復賦稅時,卻懇求“大悲大淚”。 完全是出於真情實感。蔣的話,發自肺腑,帶著血淚,聽起來怎能不令人心碎?
在文章的第三部分,也就是段落的最後,作者說“我聽了以後更難過”,這比聽江講壹個家庭的苦難還要難過。我原以為我對孔子“苛政猛於虎”的說法是有疑問的,現在從姜的話看來,這個說法是可信的。誰知道稅收對人民的危害比毒蛇還大!於是我寫了《捕蛇者說》這篇文章,就是為了讓遵守民風的人知道重稅給百姓帶來的災難。
在這種敘事加抒情的寫作方式中,這最後壹個論點確實起到了畫龍點睛的作用。如果說《暴虐比老虎》強調的是“兇”字,那麽這篇文章緊扣“毒”字,不僅寫蛇毒,還寫中毒。並使前者與後者對立起來。得出的結論是“積毒”不止蛇毒。
在寫作手法上,除了大量運用對比和對照,以及篇章的主題外,對姜的性格描寫也很有特色。尤其是他不想丟掉殺蛇捕蛇差事的長篇大論,既有具體事實,又有確切數字;既有我的所見所聞,也有個人的感受;這壹刻既有壹代人的經歷,也有壹代人的想法;既講述了自己家庭的不幸,也講述了鄰居的苦難:既讓人看到了壹幅統治者敲詐勒索下的社會生活畫面,又讓人覺得這個人的聲音、外貌、容貌就在眼前,栩栩如生,栩栩如生。
全文處處使用對比:捕蛇者與納稅人的對比,捕蛇者與納稅人的危險性的對比,捕蛇者與非捕蛇者(江與他的鄰居)的對比——六十年來生存與死亡的對比,我與鄰居被來我家鄉的暴官所擾的對比,壹年內死亡威脅的數量以及即使因捕蛇而死,也會死在鄰居之後的對比。鮮明的對比深刻揭示了“富於毒蛇之毒”的中心
通讀起來,《捕蛇者論》這篇散文細節豐富,人物突出,見解深刻,文筆犀利,堪稱散文中的傑作。