(2)宜賓人愛加補語,這可能是因為他們認為壹個詞單純說出來並不能帶出強烈而沸騰的感情。另外,宜賓話的尾音比較重,壹個平淡的字從壹個宜賓人口中說出來就變鹹了。
(3)關於三個字:吃氣質傷吃服務員(吃飯不付錢)、改尾巴付錢(幫別人)、編兒子(我說的是實話)、發大財/發大財(突然)、唱正義(明辨是非)、嚇爪子(大聲說話)、不要淋濕、糾正他們(太瘦)、尖叫(大聲)
(4)關於兩個詞:急/鬥是(突然)、方便(不壹定)、頻繁穿越/穿越(如何)、紅返(總是)、運氣(總是)、達到超越(另外)、緊鬥(總是)、踐踏(貶低別人)、賢者(屈辱)、渾。
(5)四個字:怪迷彩(怪)、蓋爾馬沙(無聊的事)、灰條聚(形容臟)、冬兒危險(此人無記憶)、乞無止境的藤蔓(無用)、做十袋工作(做無意義的事)、拖皮塔(做事慢)、拖懶(慢)
另外,宜賓人說話時愛加補語,可能是因為他們認為單純說壹句話是不能帶出強烈而沸騰的感情的。另外,宜賓話的結尾比較重,壹個平淡的詞從壹個宜賓人口中說出來就變得索然無味。下面是壹個情景對話的例子:(括號內標記的部分是補語)
今天作業多嗎?b:多(批評)!
妳的孫子們真有趣!b:對,很好玩(板)!
兒子,媽媽耙稻子嗎?努力幫助(J2)!
答:等等,哈哈,我要去爬屎了!妳肚子脹嗎?!
答:我告訴過妳不要做任何微光的事情,要在天黑偷懶的時候用心去玩(燒蛇吃)!
下面說說哈爾濱方言中以“日本”開頭的相關短語。最常用的短語是:日本的錢,日本的農民,日本的通貨膨脹和日本的白人。其中,前三個可以歸為同義詞,用來形容壹個人的舉止、衣著、外貌、發型、氣質等等。壹般來說,三者可以互換,不影響原句意思。與前三個詞相比,“日白”的內涵更豐富,詞匯化程度更高,使用也更靈活。比如“這個人每天都很白!”這裏的日本白是當形容詞用的,“妳只知道日本白!”這裏的日本白是動詞,“妳要天天撒!”這裏的日本白是動詞!(如果妳認為自己是文明人,請自覺跳過以下內容。)說到這裏,不得不提壹個以“日本”開頭的奇怪句子。這句奇怪的話雖然被全川人用得相當頻繁,但從宜賓人嘴裏說出來,卻有壹種“拔山撼地”的氣勢。很多成都人都把這句話簡化為“日本人”或者“日本人”。宜賓話和成都話在“日”字的發音上有很大差異。“日”在成都的發音是平而短的。宜賓話的“日”字是升調,外達說的時候是長音。不知道大家有沒有講究打架,在特別激動的情況下,這個“去妳媽的”從宜賓嘴裏說出來的時候發音居然變了壹點,變成了這樣的“去妳媽的”。妳看,整個氣勢已經把妳完全吞噬了!
起飛——完成,破碎,粉碎,半途而廢。
直到死亡-摔死。
矮屎爬塔——形容人的身高矮
有壹個很好的光線/壹個舒適的板-描述為涼爽,舒適和味道。
舒服——舒服,好,正宗。
新聞或不-偶爾,有時
根據-估計,“不根據下”是指我沒有估計到,也沒有預料到。
按剪切/按剪切-運行並運行到哪裏。
黑暗哈爾-等壹下
昂-環-太驕傲了!很驕傲!
驕傲——當事情發生變化時表現出的冷靜。
敖豆固執——形容人的脾氣非常扭曲,非常堅持自己的立場原則。
八刀-卡住了
樹皮殼-舒適,良好和真實的
巴基斯坦的鏈條很短——非常粘。
拉著交——霸道,兇狠,兇狠
斷絕孩子——瘸子
白色-非常白。
白鹽淡——沒有鹹味。
長期/長期-搞笑、喜劇、多樣
幫翹八難——非常難。
扶硬/扶硬三敲/扶滑八硬——非常硬。
幫助是沈重的。
玉米-玉米
包——身體上的壹個腫塊,某處某處凸起的部分。
寶二/寶七/寶頭寶腦/法寶——形容人笨,笨。
抱著壹只母雞——壹只下蛋的雞,壹只母雞,壹只下蛋的雞;裝有帶輪子座位的自行車
回來的時候——倒黴,活該。
跳起來——拍拍馬,拍馬屁,說好話
嘣,嘣,嘣-自動傾卸卡車
跳/跳頭跳腦——二楞,傻楞。
鼻型達龍——流鼻涕且不時吸鼻涕的人。
流鼻血——形容流鼻血的樣子,表示妳很失落,很意外,很沮喪,很煩躁。
閉上眼睛——累了,睜不開眼睛,想睡覺。
蛋糕彈了18次,發出很大的聲音
可怕——可怕,可怕,受不了。
不要怕得到/得到——說什麽解惑,宜賓特色
不認黃——什麽都不在乎,什麽都不在乎。
沒有胎兒傷害-令人失望和頑皮
我不怕妳。