[1月]いちがつ·伊蒂加圖
[2月]にがつ·尼加圖
さんがつ·桑格圖
しがつ·西加圖
[梅]ごがつ·戈加圖
ろくがつ·羅庫加圖
[7月]しちがつ·西蒂加圖
はちがつ·哈蒂加圖
[9月]くがつ·庫加圖
じゅうがつ·尤加圖
[11月] じゅういちがつ
[12月]じゅうにがつ·尤尼加圖
————————————————————
壹月到十二月的日語和漢語寫法壹樣,只是發音不同。
在這裏,每個月都發音為がつgatu(也可以寫成gatsu)。
——————————————————————
當然,以上是現代通用的說法。如果是古代日本的月份名稱:
むつき·穆圖基
きさらぎ·基薩拉吉[月如]
やよい·彌生
うづき·烏杜基
さつき·佐藤
【沒有月亮的水】みなづきminaduki
ふみづき·富米杜基[文悅]
はづき·哈杜基
ながつき·長月
[上帝沒有月亮]かんなづき·坎納杜基
しもつき·西莫圖基
[石奏] しわす絲娃娃
——————————————
以上,日本農歷壹月至十二月的古稱。(月份名稱應該是繁體中文,但是百度自動轉換成簡體了...)