簡介:
王安石(1021-1086),福州(今江西省撫州市東鄉縣上池)人,北宋著名的思想家、政治家、文學家、改革家。
宋神宗熙寧七年春(1074),王安石罷課。次年二月,王安石再次出訪。熙寧九年(1076),再次被攔後心灰意冷,放棄變法,退守中山。這時,作者孤獨的心態和艱難的處境與霜的梅花有異曲同工之妙,於是寫下了這首詩。
原詩:
梅花宋:王安石
角落裏有幾個李子,淩寒壹個人打開。
我從遠處知道那不是雪,因為有香味飄來。
解釋:
角落裏有壹些梅花,在寒冷中獨自盛開。
我遠遠的就知道白梅花不是雪,因為有淡淡的梅花香飄來。
擴展數據:
這首詩語言樸實,梅花意象描寫不多,卻深刻耐人尋味。
梅花生長在角落裏,這是壹個不起眼的地方,暗示詩人不被重視,梅花的生長環境是“傲雪冰霜”,而不是在“溫室”裏,暗示了作者實施抱負所面臨的惡劣環境。
雖然“生長的地方”和“生長的環境”都很惡劣,但梅花最終還是獨自開放了,這裏的“獨立”也表現了詩人不怕俗、不自戀的性格。
“不是遠方的雪,因為有香味。”這兩句話古往今來都很有名。白梅雖然不是雪,但性格高貴,因為有陣陣清香。這兩句話和“雪雖白,雪失梅花香”的意思差不多。對比“白玫”和“雪”,雖然都是白色,但其實內在差別很大。這裏的“香”也是作者自己的情況。
“因為有淡淡的香味”,“淡淡的香味”是指梅花的香味,以梅花擬人化人,淩寒獨自壹人,性格高貴;淡淡的香味是它輝煌的象征。站在壹個僻靜甚至荒蕪的角落,沖破寒冷悄然開放,從遠處向人間送去濃郁的芬芳,這是絕世的梅,也是絕世的人。
百度百科-梅花(王安石詩詞)