北宋的蘇軾
十年生死兩茫茫,不以為然,刻骨銘心。千裏之外壹座孤墳,荒涼無處可談。即使相見不相識,也是滿臉塵土,鬢角如霜。
晚上,我突然夢見回家,小軒的窗戶正在裝扮。相顧無言,唯有淚千行料斷腸處年年月夜,短松岡。
翻譯
兩人死了壹輩子,相隔十年,彼此思念卻不知所措,無法相見。我不想錯過自己,但我忘不了。他妻子孤獨的墳墓在千裏之外,沒有地方訴說她心中的悲傷。就算見面,也不應該認識,因為我在東奔西跑,風塵仆仆,冷若冰霜。
到了晚上,我突然在壹個模糊的夢裏回到了老家,只看見老婆在小窗前的鏡子前梳妝打扮。兩人面面相覷,千言萬語不知從何說起,唯有相對無言淚落千行。按理說,那座有著明月和小松樹的墳山是我每年思念妻子的地方。
2、
擊鼓聲
鼓聲沈悶,士兵積極使用。
曹屠國城,我獨自南行。
出自孫子仲、陳平和宋。
不,我要回家。我很擔心。
妳住在哪裏?失去了他的馬?
為了它?在森林下面。
生死慷慨,子成曰。
執子之手,與子偕老。
我很富有,但我還活著。
對不起,但是我相信它。
翻譯
鼓聲沈悶,戰士們積極練劍練槍;首都和壹草建起了城墻,我壹個人從軍去了南方。‖跟隨孫子忠將軍平定他國陳、宋(陳、宋);久久不能回家,心都碎了。‖何處停軍紮營?驚慌中失去了他的馬;去哪裏找?去哪裏找?草躺在荒野的森林下面。“生死與共,我們已經發過誓。沒有的時候牽著妳的手,休息壹輩子。我嘆遍天下,不能守誓還鄉(歡)...
3、梁山伯與祝英臺,倚危樓,風細
作者劉勇?宋朝
靠在危樓上沒問題。盼春愁,天昏地暗。在草和煙的余暉中。誰知道為什麽我默默倚靠在鐵軌上?
我要喝醉了。當喝酒是壹首歌,強樂依舊無味。我腰帶變寬了也不後悔。為了我的賣弄風情而變得倦怠是值得的。
翻譯
我站在高樓上,柔和的春風迎面吹來,極目遠眺,天空彌漫著無盡的憂慮和陰郁。夕陽斜照,草蒙蒙。誰能理解我默默靠在欄桿上的心思?
我想放縱自己,喝醉。當我在歌裏舉杯的時候,我覺得自己舍不得玩樂卻沒有興趣。我越來越瘦了,我不後悔。我寧願為妳憔悴。
4.鵲橋仙仙雲很聰明
作者秦觀?宋朝
天空中的薄雲在變化,天空中的流星傳遞著相思的哀愁,無盡的銀河今夜我悄悄穿越。
金風玉露相遇,必有所勝,但世間無數人。
共同訴相思,柔情似水,相見恨晚如夢,當不忍睹橋路。
如果兩種感情持續的時間長了,還在,不分晝夜。
翻譯
薄雲在天空中變幻,流星在天空中傳遞相思的哀愁,我在今夜悄悄穿越了遙遠無邊的銀河。秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。
* * *訴相思,柔情似水,短會如夢,不忍看離別時的鵲橋路。只要兩人相愛至死不渝,為什麽要卿卿我我呢?
5.無標題昨夜的星和昨夜的風
作者李商隱?唐朝
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
翻譯
昨夜星光燦爛,半夜卻有涼風吹過;
我們的酒席設在畫樓西側,圭堂東側。
沒有蔡峰的翅膀,妳比不上齊飛;
心如魂魄,感情緊緊相連。
互猜互玩,隔座飲春酒暖心;
讓我們分成小組敬酒,蠟燭是紅色的。
唉,壹聽五更鼓,就該上朝;
騎到蘭臺,像風中飄的茵陳蒿。