月亮在水中的倒影就像從天上飛下來的天鏡。雲無休止地上升變化,形成海市蜃樓。
荊門告別
李珀
從荊門渡口遠航,很快妳就要和南方人在壹起了。
山脈的盡頭和平原的起點,河流蜿蜒穿過荒野。
月亮像鏡子壹樣升起,海雲像宮殿壹樣閃爍。
水給妳帶來了家的感覺,讓妳的船行駛三百英裏。
-
詩歌解讀
遠道而來過荊門訪楚。隨著低窪的原野的出現,山逐漸消失了。河流在壹望無際的原野中奔流。月亮在水中的倒影就像從天上飛下來的天鏡。雲無休止地上升變化,形成海市蜃樓。我依然珍惜家鄉的水,流過萬裏送我遠航。
詞語解釋
遠:遠非。
江:長江。
向下:向下移動。
幻影:海市蜃樓。
還是:經常。
詩歌和散文欣賞
詩人遠渡荊門,望著壹派壯麗的大好河山,心中豪放。表達了他的胸懷和進取精神,充滿活力,意氣風發。這首詩的前三節描寫了詩人穿越荊門山時看到的美妙景色。最後壹副對聯寫的是詩人在欣賞荊門周圍的風景,面對流經家鄉的滔滔江水時的思鄉之情。詩人沒有直接說想念家鄉,而是說家鄉的水送我壹路旅行,從反面寫作越來越表現出他的鄉愁。
全詩想象瑰麗,意境高遠,充滿了生命的光輝。
先是水中的明月像壹面圓鏡來烘托河水的平靜,然後天上的雲彩形成海市蜃樓來襯托河岸的遼闊和天空的高遠。詩人通過變換景物,從不同角度描繪長江的近景和遠景,精彩紛呈,藝術效果很強。