原文是(個別字不壹樣,因為受詩詞流傳方式的束縛,字跡可能會模糊,通過字跡的結構和內容被後人流傳)
有壹個美麗的女人,我永遠不會忘記她。壹天見不到妳,我就想瘋了。
鳳凰展翅高飛,四海尋燒。無奈美人,不在東墻。
用鋼琴代替語言,說說吧。當我看到徐希,安慰我。
願以言配德,攜手共進。我不會飛,這讓我摔倒了。
此外,由於書籍的印刷版本不同,專家學者的意見也不同,所以在印刷時使用了不同的版本。
此外,還有壹首由司馬相如代代相傳的歌曲。
馮馮回到他的家鄉,周遊世界尋找他的死亡。
當我沒有遇到Xi時,我不知道該怎麽辦。我今天為什麽不去思尚呢?
閨房裏有艷女,房裏的人在毒害我的腸子。
為什麽要做鴛鴦,妳在飛!
燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒,燃燒。
半夜誰認識?
我的翅膀高高飛翔,我的思想讓我悲傷。
我覺得她在後記裏說的應該是這壹句,因為結尾那句“翅膀飛得高了,想起來就難過。”很少見的壹句話。
希望能幫到妳~ ~ ~
參考:度娘
《花園裏的夢》4月湖南少年兒童出版社