宋·翁卷
漫山遍野都是綠,秭歸之聲裏雨如煙。
四月農村閑人少,地裏種蠶桑。
意思是:山坡田野草木茂盛,稻田裏的水色反射著天光。天空煙雨蒙蒙,杜鵑啼叫,大地欣欣向榮。四月到了,誰都沒閑著。養蠶剛結束,又要插秧了。
破陣子春景
舒
燕子來通訊社,梨花落清明後。
池塘上三四點,葉底有壹只黃鸝。
白天很長,浮冰很輕。對著東方的女伴微笑,在桑道討好她們。
嫌犯昨夜好夢,袁今日草鬥勝,兩邊笑。
燕子飛來正好趕上社祭,梨花飛來正好趕上清明節。幾片青苔點綴著池水的清澈,黃鸝的歌聲縈繞在樹的枝葉間,只看柳絮飛舞。壹個微笑的東方鄰居。采桑路上遇到的。難怪我昨晚做了壹個春夜的夢。這是我今天打草成功的先兆!我不禁喜形於色。
陌上桑
日出東南角,照我秦樓。秦有個好女兒,自稱羅父。羅敷喜歡養蠶,在城南角采桑。苔是籠系,桂枝是籠鉤。頭上有個發髻,耳朵裏有個明月。齊是下裙,齊是上裙。行者見了羅敷,挺肩捋髭。少年見羅敷,脫下帽子,垂下頭。耕者忘耕,鋤者忘鋤。怨憤之余,卻坐看羅父。君從南來,五馬挺立。陛下派官員去問是誰家的。"秦有個好女兒,自稱羅敷."“羅敷年幾何?”二十個不夠,十五個就夠了。陛下謝羅敷:“寧肯背?”羅敷在他面前發了言:“妳真是個傻瓜!君有其妻,羅敷有其夫。”“千人騎東,夫在頂。認識老公有什麽用?小馬的白馬;頭發紮馬尾,馬頭包金;鹿劍,壹只腰裏的鹿,能值壹千多萬。十五府胥吏,二十朝大夫,三十中佐,四十城居。人很幹凈,很白,有很多需求。英英工服部,冉冉服鐘超。屋子裏坐著幾千個人,都說自己的老公特別。