當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 《山西村遊》的原文與譯文

《山西村遊》的原文與譯文

山西村之旅

[宋]陸遊?

不要嘲笑在渾渾噩噩的月份裏釀造的農家樂,在收獲的月份裏,待客的菜肴非常豐富。

山叠水流曲折正愁無路可走,柳綠花開間突然出現壹個山村。

吹簫打鼓的日子近了,村民們還是穿著樸素。

以後,如果妳能在月光下出門,我壹定隨時用拐杖敲妳的門。

翻譯:

臘月釀的渾酒,不要笑。豐收年,待客菜非常豐富。

山重疊,水曲折。我擔心沒有出路。突然,壹個山村出現在我面前。

吹笛打鼓春社的日子快到了,村民們衣著樸素,依然保留著古老的習俗。

以後,如果我能在皎潔的月光下出去溜達,我壹定會拄著拐杖隨時敲妳的門。

註意事項:

臘酒:這是指臘月釀造的酒。

Tún:意思是準備壹道豐盛的菜。足:夠了,有錢。海豚,小豬,中代指豬肉。

山重水雜:山川重疊。

柳暗花明:柳的顏色是深綠色,顏色是紅色。

簫鼓:吹簫和鼓。春社:在古代,立春後的第五天被視為春社日,以崇拜社神(土地之神)和谷神,並祈求豐收。

古風:保留了古樸的古代風俗。

喬希:如果是的話。在月球上悠閑地騎行:有空就在月光下來吧。

隨時:沒有壹定的時間,就是隨時。敲門:敲門。

作者介紹:

陸遊(1125—1210),字服觀,名翁。漢族,越州(今浙江紹興)殷珊人,南宋著名詩人。我年輕的時候受家裏愛國思想的影響。當高宗年輕的時候,我應該嘗試壹下,這得到了秦檜的贊揚。孝生秀才。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待造。晚年退居他鄉。他寫了壹輩子,現在有九千多首,內容極其豐富。與王安石、蘇軾、黃庭堅並稱“宋代四大詩人”,與楊萬裏、範成大、尤茂並稱“南宋四大詩人”。著有《劍南詩集》、《渭南文集》、《南唐書》、《老安學筆記》等。

解讀與鑒賞:

第壹副對聯:“莫笑農家酒酒,好年景留足雞豚。”描述豐收的壹年和農民熱情好客的誠實品格。

顓頊:“山河無道疑,又有壹村。”這句話描述的是山村的景色,被後人用來形容走投無路,突然轉危為安。

項鏈:“笛鼓隨春社,衣簡古。”既寫了春社的歡快,又表達了民風的淳樸可愛。

尾聯:“從今以後,妳若悠哉遊哉地登上月球,就拿著棍子整夜敲門。”寫人們在月亮旁徘徊,晚上拜訪村民。

這位詩人被投降派彈劾,回家了。當然,他很憤怒。相比於爾虞我詐的官場,家鄉簡樸的生活自然會帶來無限的慰藉。此外,詩人雖然看似悠閑,卻未能忘記國事。抓國家的人目光短淺,沒有長遠打算。然而,詩人並沒有失去信心,並確信有壹天他不會極其成功。這種心境與妳要去的地方不謀而合,於是雙方協商產生了壹段千古傳誦的“山重”與“柳暗花明”的連接。

陸遊的七律是最好的。這部七律結構嚴謹,主線突出。全詩八句中無“有”字,但處處削“有”字,妙趣橫生,無窮無盡。而且等級森嚴。特別是中間的兩副對聯,工整,善於寫高難度的場面,如珠落玉盤,流暢,達到很高的藝術水平。