整個單詞是這樣的:
死華蓮,危樓裏的風是好的
倚危樓,風細,盼春愁,天昏地暗。?
在草和煙的余暉中,沒有人能依靠沈默的意義。
打算在瘋癲的地圖上壹醉方休,為酒作歌,濃烈無味。?
我不後悔腰帶漸寬,讓人為伊憔悴。
翻譯:
“衣裳越來越寬,卻不後悔,為伊憔悴”是結尾點出相思之筆。美人,我的思念單薄憔悴,只能在這寂寞的小樓裏帶著春愁茍延殘喘,對著夕陽嘆息,對酒歌唱,試圖消除相思之苦,但我清楚地知道,這壹切不過是刻意的快樂,我又怎麽會真正快樂呢?
全詩的意思是:我站在高樓上看精細的春風,視野很遠,心事無窮,天空彌漫著愁雲慘霧。夕陽斜照在草地上,誰知道我默默靠在欄桿上?我本想放縱自己,壹醉方休,但當我在歌聲中舉起酒杯時,卻又覺得舍不得盡興。我越來越瘦,越來越松,我不後悔。我寧願為她憔悴。