春景
唐代杜甫
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
感受著被打敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
持續的戰爭已經持續了壹個春天,家裏的來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
《春望》是唐代大詩人杜甫的壹首詩。這首詩的前四句描寫的是春天長安的淒慘破敗景象,跌宕起伏。在最後四句中,詩人關愛親人、關心國事的感情,充滿了辛酸和悲憤。
這首詩格律嚴謹,對仗精巧,聲音悲壯,表現了詩人的愛國之心。
全詩表達了詩人憂國、傷時、想家、自憐、思念親人的心情。全詩冷靜、真摯、自然,體現了詩人熱愛祖國、顧家眷眷的情懷。
這首詩反映了詩人愛國愛家的美好情感。意滿而不直,景滿而不自由,情濃而不流於表面,內容豐富而不雜,格律嚴謹而不死板,用升降五法寫成,所以流傳了壹千二百多年。