1,月黑風高看漁燈,壹點螢火寂寞。——查·沈星《我在船上所見的夜書》。
翻譯:
漆黑的夜晚沒有月亮,只有漁船上的燈光,孤獨的燈光在無邊的黑暗中像螢火蟲壹樣發光。
贊賞:
這首詩就像壹幅素描。作者捕捉到了水中映出的漁火變成滿天繁星的瞬間,幾張速寫立刻捕捉到了這稍縱即逝的壹幕。這首詩像木刻。在深色的背景上,顯出壹點漁火,黑白對比特別鮮明。
2,雲欲動於星空下,天樂冷。——劉禹錫《八月十五日桃園戲月》。
翻譯:
雲彩聚集,星星移動,仙樂玩耍,讓人感到寒冷。晉歆漸往東,車輪之影猶升騰。
贊賞:
平時看到紅塵中的月亮都能靜下心來,何況是在這清秋時節的仙洞。凝聚的光像寒露壹樣落下來,此刻我正站在桃園最高的地方。
藍天上沒有壹朵雲,也沒有壹絲風。可以看到山上高大的松樹,山下的流水。那些移動的物體都在眼前,天那麽高,地那麽平,仿佛能看到千裏之外:“邵軍”帶著我來到玉壇前,遠遠地邀請神仙來接我。
3.那時候明月在,像壹朵彩雲。——嚴《臨江仙,夢後鎖塔》。
翻譯:
夢醒之後,明月依舊,彩雲依舊?空虛中,依然是親人,可見詩人的深情與癡情。
贊賞:
半夜夢見陽臺朱門緊鎖,酒香褪去,卻見簾子重重垂下。去年的春怨湧上心頭時,人在落花中幽幽獨立,燕子在清風細雨中飛舞。記得第壹次見小平,穿著羅衣,兩個沈甸甸的字。琵琶輕彈委員會訴說相思的滋味。那時候的明月還在,它曾經以她多彩的身影歸來。