王安石[宋朝]
京口和瓜州只是壹水之隔,中山也只有幾重青山。
江南岸春風綠,明月幾時照我?
翻譯:
京口和瓜州之間只有壹條長江,中山隱藏在幾座大山後面。
溫暖的春風又把大江南岸吹綠了。明月幾時照我,回到中山下的家?
2.春天的夜晚
王安石[宋朝]
金竈香漏,岬角輕風陣陣寒。
春天煩,睡不著,月動影幹。
翻譯:
夜已經很深了,香爐裏的香已經燒完了,漏勺裏的水也會漏出來。夜風輕柔卻也帶著些許寒意。
夜晚的春色太美,難以入眠。我看到花的影子隨著月亮的移動悄悄爬上欄桿。
3.葛西儀
王安石[宋朝]
明月發呆,壹燈照秋床。
有病時早覺風露,不知山河有多長。
老了覺得大方,看天地覺得淒涼。
蟬更是迷惑行人的耳朵,叼著半黃的稀疏桐葉。
翻譯:
壹輪殘月掛天,月色幽幽,聲聲滴答,夜長;油燈忽明忽暗,靜靜地照在我的床上。
有病總是最先感受到風霜的寒意,夢中已回到故鄉,卻不覺得千山遠路漫漫。
坐在衣服裏,心裏不禁又慷慨又難過;起身下床,俯仰窗外的世界,只覺孤獨淒涼。
淒厲的蟬鳴傳入耳中,讓人心煩意亂;它依附在稀疏的梧桐樹上,梧桐樹的葉子已經半黃了。
4.年末
王安石[宋朝]
月映林塘,風笑涼。
俯視綠網,站在芬芳中。
帶著年輕的去找新的,帶著貧窮的去放飛野性。
時間久了,珍惜歲末流光。
翻譯:
月光映照著靜謐的林塘,涼風夾雜著笑聲。
彎腰偷窺碧綠色的池水,在芬芳中佇立片刻。
拉著孩子去找剛開的菊花,扶著老人去野外劃船。
我徘徊了很久。這是壹年的結束,讓人越來越珍惜逝去的時光。
5、二韻平福金山會留親友
王安石[宋朝]
說到底,海門北橫固,煙中沙岸似西。
沒有船聞笛聲,只有遠處陽臺上的燈光。
山月碎成散金,河風吹水,雪崩飛升。
想搭順風車,到了扶桑又討厭。
翻譯:
北固山就像是通往大海的門戶,在朦朧的傍晚橫跨地平線和沙岸,就像杭州的西興鎮。
停泊的船上傳來悠揚的笛聲,遠處的陽臺被夜色籠罩,只能看到閃爍的燈光。
松林裏斑駁的月光像壹片片碎金;白浪在河流間湧動,像雪花飄落。
突然想乘木筏輕快的旅行,去那裏看壹看扶桑,可惜無法實現。