1,直到黃昏,當積雪壓垮我們的帳篷,我們冰凍的紅旗無法在風中飄揚。——岑參《白雪歌送別田——辦事員吳回家》譯文:傍晚,轅門前大雪紛飛,紅旗凍住,風拉不動。
2.行人與我隱居嬉戲,北風剪吹衣寒。——李奇《清雪室送王寧》譯文:我和王寧興致勃勃,玩完幽處忘了出發。北風的呼嘯聲刺耳,凍在身上。
3.在匕首河的薄霧中,穿過刺骨的寒風,馬蹄聲在沙嘴線處,在冰冷的巨石上斷裂。——岑參《送別西征馮將軍輪塔之歌》譯文:劍河寒風狂雪鵝毛,沙嘴石冷,馬蹄凍斷。
4、半卷紅旗在水中,霜重寒。——李賀《雁門太守行》譯:紅旗半卷,援軍奔沂水;夜寒霜,鼓聲沈郁。
5,溪深不適雪,山凍無雲。——洪升《雪望》譯:因山村之深,雪落而融;遠處的山好像凍住了,山上流動的雲也凍不住。
6,所有的春天都結冰了,我更冷。——孟郊《苦寒歌》苦寒歌都凍住了,我更唱冷。深夜倚著喬松,我覺得自己被雪覆蓋了。竹竿有苦有甜,我愛舉辦苦節。鳥兒悲喜交加地歌唱,我愛流血。潘生如果會背歌,白發會長得更早。