白話翻譯:院下楊柳有人彈琴,花叢中有姐妹嬉戲。我還記得我在妓院時的那些事。我在月光下的紅窗前寫了壹封信。誰能幫我發給小蓮?
2.我的路上鋪滿了花瓣——我沒有為別人清掃過,我的茅草屋門已經關閉——但現在為妳敞開。離城太遠好菜太遠,家底太薄,只有老酒。如果肯邀請隔壁的老人壹起喝酒,他會隔著柵欄喝他的杯子!——唐杜甫《客到》
白話翻譯:沒有為客人掃花道,今天為妳掃。這個柴門從來沒給客人開過,今天我給妳開。離城太遠,盤子裏沒有好菜,家裏太單薄,老酒伺候不了。如果妳願意請隔壁老頭壹起喝壹杯,那就隔著柵欄打電話,把剩下的喝了!
3、吳棟看余杭,雲海與地平線是兩個。不知道什麽時候出名了,輝煌的回來,然後和妳壹起笑。不要用酒來訴說離別的離別之情,喜宴壹直有另壹個原因。今夜花殘送妳去,走過池塘,恍惚見淚如楊虎是妳楊啊。——宋蘇軾的《南鄉子》和楊遷居密州。
白話文翻譯:吳棟和余杭相望,卻相距甚遠。不知道什麽時候才能成功回國,然後和妳壹起開懷大笑,壹醉三萬場。不需要像世俗的表象那樣用酒訴說離別的情懷,宴席快樂總有另壹個理由。今夜帶著殘燈送妳回家,走過池塘。恍惚中哭得像楊虎的是妳楊蘇園。
4.我住在北海君南海,我無法感謝妳鵝送的壹本書。桃李春風,壹杯酒,十年江湖夜雨。持家,但有四面豎墻,不治病。——黃松廷杖《送黃幾回》
白話翻譯:我住北方海濱,妳住南方海濱。妳要寄紅巖的書,它飛不過衡陽。春風看桃李喝美酒,江湖落魄。離開十年了,常常在秋雨中聽著孤燈思念妳。妳只有四堵空墻支撐生計,好辛苦。古人三折肘成良醫,希望妳不要。
5、淚濕羅衣粉滿,四疊陽光,唱到千千遍。人文山長且水斷,簌簌雨聞寂寞。——宋清照的《華蓮壹死,淚濕羅衣脂粉滿》
白話文翻譯:和姐妹們分手的時候,離別的淚水打濕了我的衣服,打濕了我的臉頰,送別的《陽關曲》被壹遍遍唱著,盡管有千言萬語,卻難以表達我的心情。現在我在異鄉,望著萊州山。寄宿的房子,細雨蒙蒙的秋雨,不禁感到無限的悲傷。