當前位置:名人名言大全網 - 經典說說 - 中國古詩《薛泳》的翻譯

中國古詩《薛泳》的翻譯

《詠雪》是南朝作家劉義慶在《世說新語》中所寫的壹篇古文。始於東晉謝安與子侄的壹次即興對話。相關知識如下:

壹、詠雪原文

謝安在寒冷的下雪天舉行家庭聚會,和他的兒子和侄子解釋詩歌。忽然天下起了雪,宮爽快地說:雪是什麽樣子的?胡二哥說:撒鹽和空氣的區別可以模擬。哥哥和女兒說:如果柳絮不是由於風。帝國衛士哈哈大笑。她是謝安的女兒,謝安的女兒,左翼王凝之將軍的妻子。

二、詠雪的翻譯

在壹個寒冷的雪天,謝博士把家人聚在壹起,和兒子侄子們壹起談詩談論文。突然,雪下得很大,老師高興地說,這大雪是什麽樣子的?他哥哥的長子胡二說:這幾乎就像在空中撒鹽。他哥哥的女兒道偉說:吹柳絮滿天不如風格。壹位老師開心地笑了。

文言文相關知識

1.文言文是中國古代的壹種書面漢語言組成的文章,五四運動以前漢族就使用。主要包括先秦時期以口語為基礎的書面語。春秋戰國時期,用竹簡、帛書等東西來記錄文字。

2.為了區別於漢代的隸書,後人把秦以前的古文字稱為古文。壹般指宋代及以前流傳下來的古文。如《史記》、《漢書》、《後漢書》、《三國誌》、唐宋八大家著作等。

3.文言文是相對於新文化運動後的白話文而言的。古代沒有文言文這種東西。其特點是講究用典、駢文對仗、旋律工整,包括謀略、詩、詞、歌、八股、駢文等多種文體。經過歷代文人的修飾,越來越華而不實。唐代大文豪韓愈發起古文運動,主張回歸通俗古文。

4.學習文言文需要掌握壹定數量的實詞和虛詞,這是基礎;然後了解壹些特殊的文言現象,比如壹詞多義、通假字、詞類活用等等;最後要學會翻譯,做到忠實、傳神、優雅。