《傷逝》是壹首樂府民歌,起源於漢代。原文如下:
邪惡
韓佚名是惡!我想認識妳,長命百歲。
山中無陵,河中竭,冬有雷震,夏有雨雪,天地合而為壹,才敢與妳決裂。
翻譯
哦,我的上帝,我願意愛上妳,讓我們的愛永遠持續下去。
只有當山巒變得平坦,滔滔江水幹涸斷流,寒冬雷聲陣陣,酷暑大雪接踵而至,天地相交相連,
《傷逝》是壹首樂府民歌,起源於漢代。原文如下:
邪惡
韓佚名是惡!我想認識妳,長命百歲。
山中無陵,河中竭,冬有雷震,夏有雨雪,天地合而為壹,才敢與妳決裂。
翻譯
哦,我的上帝,我願意愛上妳,讓我們的愛永遠持續下去。
只有當山巒變得平坦,滔滔江水幹涸斷流,寒冬雷聲陣陣,酷暑大雪接踵而至,天地相交相連,我才會拋棄對妳的情意!
給…作註解
邪(yé):天啊!向上,指向天空。惡,語氣詞,表示感嘆。
相知:相愛。
天命:上古與“秩序”二字相連,使得。
Shuāi:腐朽,斷絕。
陵墓(líng):山峰和山頂。
震驚:形容雷霆。
雨雪:降雪。雨,名詞作為動詞靈活使用。
天地:天地合而為壹。
Dare:敢,這個“敢”字是委婉語。
作品介紹
《傷逝》是壹首樂府民歌,起源於漢代。這是壹首情歌,女主角忠貞愛情的自我宣誓詞。這首詩用了下面壹句“山上沒有墳墓”中的五個不可能的事來表現它的不死之戀,充滿了如磐石般堅定的信念和如火焰般熾熱的激情。全詩準確表達了戀愛中人獨特的絕對心理,新穎潑辣,深情異想天開,大膽感人,被譽為“短短壹章中的傑作”。
作品欣賞
這種古今中外無與倫比的表達愛的方式,可以說是傑作。詩中的女主角以誓言的形式袒露心聲,用不可能的自然現象證明自己對愛情的忠誠,確實帶有很強的主觀色彩。詩短而長,撼人心魄。
“邪惡!我想認識妳,長命百歲。”三句話,筆法突兀,氣勢不凡,指天發誓,實話實說,既看到了火熱的感情,又流露出壓抑已久的壓抑和憤怒。“長命不衰”二字鏗鏘有力,堅定中充滿忠誠。壹個“欲”字,形象地表現了女性反抗禮教束縛,追求幸福生活的性格。雖然這三句話沒有刻畫出來,但是壹個真實而堅定,忠誠而堅強的女人形象已經清晰地站在了讀者面前。
“山無墳塋,河無竭,冬有雷震,夏有雨雪,天地和合。”女主角充分發揮想象力,每壹個都天馬行空,不可思議。到了“天地和合”的時候,她的想象力已經失控,漫無目的地認為人類賴以生存的壹切環境都不復存在了。這種非理性的、誇張的、怪誕的幻想,是這個癡情女人表達愛情的壹種特殊形式。這些不可能實現的自然現象,被抒情女主角視為“脫離妳”的條件,等於說“脫離妳”是絕對不可能的。結果,只有自己和“君”永遠相愛。
從藝術上看,商鞅的抒情充滿了浪漫主義色彩,其中對愛情的渴望像巖漿的噴發壹樣勢不可擋,氣勢渾厚,激情逼人。讀商協,仿佛能透過朗朗的詩句,聽到女人急促呼吸的聲音。《傷逝》是用鮮血甚至生命鑄造的愛情篇章,語言和句式短小雜糅,因情而異。音節短而急,詞語起伏。
創作背景
《傷逝》是《桂十八首》之壹,屬於樂府散文歌。《漢魏六朝詩歌鑒賞辭典》認為要結合思維。“想”是考慮分手,“惡”是下定決心後更堅定的誓言。《樂府詩鑒賞詞典》認為兩者是相互獨立的。
匿名的
又稱匿名,指身份不明或姓名尚未為人所知的人。源於古代或民間,由不知名的人創作的文學、音樂作品,會以無名氏為作者姓名。