這首詩的出處是《穿越零洋》。
原文:
壹旦努力來了,身邊的明星就少了。
山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。
恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。
自古誰沒死過?取丹之心,照歷史。
翻譯:
回想起來,我早年入科舉經歷了很多磨難,如今在頻繁的反元戰爭中度過了四年。
國家危亡如狂風中的柳絮,我的人生坎坷如雨中無根的浮萍,起起落落。
恐懼海灘的慘敗至今仍讓我心有余悸,但很遺憾我現在被困在了海洋中的魯元,從此我壹直孤身壹人。
自古以來,人終有壹死!如果妳能精忠報國,死後依然能光芒萬丈,名垂青史。
註意事項:
淩:水的名字,即“丁玲楊”,在廣東珠江口外。
偶遇:偶遇。
從第壹次:因為熟讀經典,通過科舉考試,被朝廷選中,步入仕途。有壹次,古代科舉考試,考生要選壹種儒家經典。經典,經典
戰鬥:兩種武器,這裏指戰爭。
遼(liáo)瀑布:荒涼而寒冷。壹個是“跌”。
四星:四年。從德佑元年(1275)文天祥討伐袁到他被俘正好四年。
《風中絮凝》:壹部叫《風中絮凝》的作品。柳絮,柳絮。
沈浮:壹個“浮”。
萍:浮萍。
恐懼灘:原名黃公灘,因發音相似而被誤認為恐懼灘。在今天的江西萬安贛江,是贛江十八灘之壹,水流湍急,極其兇險。景炎二年(1277),文天祥戰敗後,退守恐懼灘。恐懼,壹種“對皇帝的恐懼”
奇丁:孤獨無助。
單鑫閃耀歷史:忠誠將永載史冊。單鑫,紅心,是忠誠的象征。歷史,寫在古代的竹簡上,先用火烤竹片,防止蟲蛀,因為竹片的水分像汗液壹樣蒸發了,所以叫歷史。這特指歷史書。
關於作者:
文天祥(1236-1283),字善,冀州廬陵(今江西吉安)人。寶玉四年(1256),狀元。李之瑞,江西等州。德佑元年(1275),袁兵東征,與起義軍在贛州編隊會合,進入臨安(今浙江杭州)。次年,任右丞相,遣使至元軍講和,被扣留。然後逃到溫州。景延二年(1277),入江西,收復多郡。很快就輸給了廣東。次年,在五坡嶺(今廣東海豐北)被俘。他拒絕了袁將軍的引誘,次年被發配到大都(今北京)。他被囚禁了三年,在反復的威脅和利誘下,他發誓死不屈。他編輯了《南巡指南》,寫了《仁義之歌》,大義凜然,最終在柴石被殺。有《文山先生全集》。
創作背景:
這首詩載於文天祥《文山先生全集》,被認為是北宋末年(1279)祥興二年正月。祥興元年(1278)冬,文天祥在廣東海豐五坡嶺兵敗被俘。他服冰片自殺未遂,被押往朝陽。元軍元帥張弘範將文天祥扣留在船上,過丁琪媛洋,與文天祥合圍崖山。當時,宋臣、張士傑、盧秀福三人在宋太祖趙敏的指導下生活在海上的崖山上,崖山成為南宋最後的據點。張弘範多次逼迫文天祥下書,投降張士傑,但文天祥拒絕了。為了顯示自己堅定不移的意誌和崇高的民族氣節,文天祥用毛筆寫下了這首《過零丁洋》的詩,送給了張弘範。
贊賞:
這首詩以兩句自我敘述人生經歷開頭,思今憶昔,感觸良多;顓頊的兩句話,從國家和個人兩個方面展開並深刻敘述了國破家亡的現實;頸聯的第二句,回憶了過去和現在的不同處境和心境。以前在沙灘上害怕擔心國家和人民,現在在海洋裏感到孤獨。結尾那句基於死亡和野心的話,是作者對自己命運的不猶豫的選擇。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情、崇高的節操和舍己救人的人生觀,是中華民族傳統美德的崇高表達。風格瑰麗,情感真摯自然,語言工整細膩,生動傳神,寓意豐富。