日語:
やっとをましたかぃ
それなのになぜもわせやしなぃんだぃ?
どぃよ とる る
これでもやれるだけばしてきたんだよ.
頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體,頭腦,身體。
妳的胸部沒有疼痛。
同時,需要吸收和分離。
我不知道過去,我不知道過去,我不知道聲音。
有什麽意義?有什麽意義?
妳是過去和過去的仆人。
大家說說吧。
そのぶきっちょなぃをめがけてやって.
妳們所有人。妳們所有人。
チリヂリになったって
もぅわなぃま123831 からしはじるさ
むし124290 からまたをはじめてみよぅか
どっからすかな
睡不著,睡不著,睡不著,睡不著,睡不著。
何易何光的壹年壹分鐘:故事,故事,說話,說話,說話,說話,說話,說話,說話
けどぃざそのこのにすと
妳知道,妳不知道,妳不知道,妳不知道。
妳不用擔心痛苦,愛,和愛。
銀河系有什麽意義?有什麽區別?有什麽區別?有什麽區別?有什麽區別?
どぅったならぃ?
妳是過去和過去的仆人。
大家說說吧。
そのがしぃと🐹をめがけやってきた
革命前夕,仆人。
誰會停下來?誰會停下來?
もぅわなぃのハートにをてるよ.
妳是仆人,妳是仆人,妳是仆人,妳是仆人,妳是仆人,妳是仆人,妳是仆人。
前世前後,仆人。
大家說說吧。
そのぶきっちょなぃをめがけてやって.
妳們所有人。妳們所有人。
チリヂリになったって
もぅわなぃま123831 からしはじるさ
何光年歌曲《でもこのずさみながら》
羅馬吉:
yatto我o samashi takai
sorenanoni naze我不知道
「osoi yo」給okoru kimi
我們可以在這裏見面嗎
kokoro ga karada o oikoshite我們nda yo
我不喜歡妳,我喜歡妳
妳好,妳好,妳好
史茹春香
umarete hajimete nani o ieba i
kimi no zen zen zense kara boku wa
kimi o sagashi hajimeta yo
我不知道妳在說什麽,但我知道妳在說什麽
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
chiridjiri ni nattatte
mo mayowanai mata ichi Kara sagashi Haji meru-sa
穆希羅零卡拉馬塔烏丘o哈吉米特米優卡
dokkara hanasu ka na
kimi ga nemutte ita aida no sutori
妳好,妳好,妳好,妳好
我想我應該去。
Kimi mo shiranu Kimi to jarete tawamuretai yo
Kimi no kienu itami made ai shite mitai yo
我不恨妳
妳知道我在做什麽嗎
kimi no zen zen zense kara boku wa
kimi o sagashi hajimeta yo
我的名字叫sawagashi koe,我的名字叫namida。
我的兒子卡庫梅不在了
敢不敢從妳到我
我的馬約瓦奈kimi沒有哈托妳hatawotateru喲
Kimi wa boku Kara akirame-kata o ubaitotta no
zen zense kara boku wa
kimi o sagashi hajimeta yo
我不知道妳在說什麽,但我知道妳在說什麽
kimi ga zenzen zenbu nakunatte
chiridjiri ni nattatte
mo mayowanai mata ichi Kara sagashi Haji meru-sa
nan-Kono nen demo Kono utawo kuchizusaminagara
中文翻譯:
妳終於醒了嗎?
但是妳為什麽不看著我?
妳生氣地責備我遲到了這麽久。
但即便如此,我還是盡了最大的努力,以最快的速度跑到了妳的身邊。
心臟甚至比身體先到。
光是看著妳的頭發和眼睛就讓我心痛。
我現在想和妳壹起呼吸,再也不想和妳分開。
壹個我很久以前就知道的聲音。
有生以來第壹次,我擔心該如何應對。
從妳以前的生活開始。
我壹直在找妳。
我終於在妳笨拙的微笑中找到了這個地方。
即使妳擁有的壹切都沒了。
支離破碎,分散在世界各地
我不會再迷茫,我會從頭再找。
讓我們從頭開始創造壹個全新的宇宙。
我應該從哪裏開始?
妳睡覺時的故事。
我來這裏是為了講述這個被億萬光年編織的故事。
但是當妳的身影映入我的眼簾。
我想和自己開玩笑說妳不知道。
包括糾纏妳很久的痛苦,我也想去珍惜,去包容。
我數不清穿越了多少次銀河,才終於在最後遇見妳。
怎樣才能小心翼翼的牽著妳的手?
從妳以前的生活開始。
我壹直在找妳。
跟著噪音和妳的眼淚,最終找到這個地方。
我們正處於革命的前夜。
妳認為誰能阻止它?
我不會再迷茫,我會在妳心中豎起我的旗幟。
妳早就帶走了我放棄的念頭。
從妳以前的生活開始。
我壹直在找妳。
我終於在妳笨拙的微笑中找到了這個地方。
即使妳擁有的壹切都沒了。
支離破碎,分散在世界各地
我不會再迷茫,我會從頭再找。
無論相隔多少光年,我都會繼續哼這首歌。