這首詩是宋代文天祥寫的。全詩原文如下:
郭楊
文天祥[宋代]
壹旦努力來了,身邊的明星就少了。
山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。
恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。
自古誰沒死過?取丹之心,照歷史。
全詩是什麽意思?翻譯成白話如下:
回想起來,我早年入科舉經歷了很多磨難,現在距離戰爭結束已經四年了。
國危如狂風中的柳絮,我的人生沈浮如雨中的浮萍,漂泊無根,起起落落。
恐懼海灘的慘敗至今讓我心有余悸,可惜我被困在了海洋中的魯元,從此孤身壹人。
自古以來,人都是要死的!如果妳能精忠報國,死後依然能光芒萬丈,名垂青史。
有壹些話,我覺得有必要單獨解釋壹下,以便更好地理解這首詩的含義:
伶仃洋:伶仃洋是“丁洋”。現在在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,戰敗被俘。他曾經被囚禁在船上。
偶遇:偶遇宮廷選拔。
此後,因為精通壹種儒家經典,並通過科舉考試,被朝廷起用為官。二十歲時,文天祥中了頭獎。
戰鬥:指對袁的戰爭。遼(liáo)瀑布:荒涼而寒冷。壹個是“跌”。四星:四周年。文天祥從1275與袁作戰,到1278被俘,歷時四年。
柳絮:柳絮。
萍:浮萍。
恐懼灘:在今天的江西省萬安縣,是贛江的壹個險灘。1277年,文天祥在江西被元軍擊敗,傷亡慘重,妻兒也被元軍俘虜。他穿過恐懼的海灘撤退到福建。
奇丁:孤獨無助。
單鑫:紅心,意味著忠誠。
歷史:同樣的汗竹,歷史。古代用竹簡書寫,先用火烘幹,烘幹後易寫,不蟲蛀,也稱史書。
作者寫這首詩的創作背景是什麽?
這首詩寫於宋祥興二年(公元1279)。宋祥興元年(1278),文天祥在廣東海豐五坡嶺戰敗被俘,被押到船上。這首詩是他第二年過伶仃洋時寫的。被押送到崖山後,張洪範強迫他寫了壹封信,讓堅守在崖山的張士傑、盧秀福等人投降。文天祥展示這首詩是為了顯示他的野心。
既然知道了創作背景和整首詩的意思,那就壹起欣賞吧:
這首詩的前兩句,詩人回顧了自己的壹生;中間四句話,把作者對時局的認識表達的很清楚。最後兩句是作者對自己命運的毫不猶豫的選擇。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情、崇高的節操和舍己救人的人生觀,是中華民族傳統美德的崇高表達。
“壹旦遇到辛苦,星星就散落在四周。”“從第壹天起”這個詞應該是指說天香二十歲的進士,“四星左右”就是四年的意思。天祥元年(公元1275,趙,?南宋魏王趙敏的稱號,是在祥興元年(公元1278年)攻陷的,剛好四年。這種自我敘事的生活,思考當下,回憶過去。從時間上看,“入世”和“勤王”是兩件大事,壹個是個人出身,壹個是民族危亡。唐宋時期,作為壹個知識分子,要想保家衛國,就得通過科舉考試,就得讀經典。文天祥被殺的時候,他的腰帶裏有壹篇自我表揚的文章說“讀聖賢書所學,時不時,妳是清白的”,把這兩件事綁在了壹起。聖人之作,謂之經,治國安邦。
這兩首詩,講的是兩件事,看似分開獨立,實質上是聯系在壹起的。打架很少,意思差不多。《宋史》說,當時謝了勤王之後,回應的人很少,這裏的情況正是史實。
“山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。”還是從國家和個人兩個方面來展開和深入描述。宋朝棄守臨安,恭恭敬敬向昭帝?被捕獲,實際上滅絕了。剩下的就是當地軍民自動組織起來抵抗。文天祥、張士傑等人扶持逃亡中受驚嚇而死的端宗虞照,盧秀福在崖山上重建八年建行宮趙敏,四處流亡。用山河破碎來形容這種情況,加上說“風在飄”,更形象。此時,文天祥的母親被俘,妻妾下獄,長子夭折。就像水面上的浮萍,無人扶持。
“怕灘說怕,海洋裏有嘆息。”繼續回憶過去和現在不同的情況和心情。我曾經畏海灘,憂國憂民,誠惶誠恐;今天,我獨自在海洋中,獨自嘆息。黃雞灘是贛江十八灘之壹,水流湍急,令人恐懼,又稱恐懼灘。原名黃公潭,因讀音相似而被誤稱為黃公潭。灘在今江西萬安縣贛江,文天祥起兵時路過此處。靈在廣東珠江15裏外的崖山,現在著名的女演員和文天祥被打敗俘虜,押解到這裏。前者是回憶,後者是當前現實,兩人都親身經歷過。壹個是戰爭將軍,壹個是囚犯。假扮戰爭將領,面對強大的敵人,恐怕無法完成保家衛國的使命。作為壹個囚犯,只有壹個人孤獨。在這裏,“風在飄”,“雨在打萍”,“恐懼的沙灘”,“零丁洋的海洋”都是眼前的風景,得心應手,工整自然,生動傳神,透著壹腔悲憤和滿腔的血淚。
“自古以來誰沒有死在人生中?取丹之心而發光。”筆勢壹變,突然下潛,從現在穿越到未來,推開現實,露出理想。這樣的結論,猶如敲鐘敲梁。全詩風格突變,從沈郁到開拓,豪放灑脫。“自古以來誰沒有死在人生中?取丹之心,照耀歷史!”他以磅礴的氣勢和高亢的情緒,收全篇,表現了他的民族氣節和以大義為代價的生死觀。誠然,文天祥將詩歌與生活融為壹體,將詩歌與人格融為壹體。壹部千年佳作,高情調,激勵和鼓舞著古往今來無數仁人誌士為正義事業英勇獻身。
最後,我覺得有必要介紹壹下這篇文章的作者:
文天祥(1236 . 6 . 6-1283 . 1.9),又名宋瑞,道士。漢族,廬陵(今江西吉安縣)人,南宋末年大臣、文學家、民族英雄。寶玉四年(1256)進士,做了宰相,唐使。被發配到元軍軍營談判,被拘留。脫險後,經高郵至臺縣塘灣,從南通返回南方,堅持抗袁。祥興元年(1278),被張弘範擊敗俘虜。他在獄中堅持抗爭了三年多,然後在柴石平靜地死去。著有《楊》、《文山詩集》、《南方筆記》、《指南筆記》、《義歌》等。