曾子殺畢(曾子煮畢),曾子殺豬。成語:殺畢教子。比喻壹個人必須信守諾言,言出必行。
《曾子的殺戮》講述了曾子的妻子在哄孩子時答應兒子為他殺豬的故事。後來,曾子為了實現這個諾言,真的殺了那頭豬。
“曾子殺畢”是壹個家喻戶曉的故事,它通俗而深刻地闡明了壹個道理:父母壹旦許下諾言,就必須信守諾言。曾子用自己的行動教育孩子們要守信用,對人誠實。
比喻言出必行,言出必行。
曾子堅持殺豬,是因為妻子對兒子說的壹句玩笑話“回來殺豬給妳吃”,以此來實現自己的諾言,體現了儒家“言而有信”的道德觀。①體現了教育孩子言行壹致的重要性。做事要言行壹致,不要信口開河。為了不違背對孩子們的承諾,曾子真的殺了豬,煮了給孩子們吃。目的是用誠實可信的生活態度來教育和影響後代。殺豬(zhi)(殺豬),也叫:殺豬。
壹切都是錯的。
原文
曾子①的妻子默城②,他的兒子哭了③。他媽說:“女(4)還在,但我怕我會為了妳殺zhì)。”當他的妻子來到正確的城市,曾子想抓住他,殺了他。妻子不再說,“我和寶寶壹起玩。”曾子說:“嬰兒不參與玩耍。嬰兒壹定要有智慧,要有父母學者的教導。如果這個孩子欺騙了他們,那就是幹兒子欺騙了他們。母親欺騙兒子,兒子不相信母親,沒必要當老師!”然後就可以煮了。
(選自戰國韓非《韓非子左外儲論》,中華書局《儒林外史集成》(1954版)。
翻譯
曾子的妻子去了市場,她的孩子們哭著和她壹起去了。他媽媽對他說:“妳先回家吧,我壹會兒回來給妳殺豬。”當曾子的妻子從集市回來時,她看見曾子正試圖抓豬並殺掉它們。她勸阻他說:“我只是跟孩子開個玩笑。”曾子說:“(夫人)這不是開玩笑!這孩子不知道(妳)在和他開玩笑。他沒有思考和判斷的能力,應該向父母學習,聽從父母正確的教導。現在妳在騙他,就是在教育孩子作弊!如果母親欺騙了孩子,孩子將不再信任母親。這不是教育孩子的正確方法。”所以曾子殺了豬,煮給孩子們吃。
畫
給…作註解
(1)(公元前505 ~ 432):曾參,春秋末期魯國人,孔子弟子,人稱。他沈穩,穩重,謹慎,謙恭,以孝順著稱。他曾提出“慎終,追遠,敬人之德”的思想和“壹日三省吾身”的修煉方法。據說以修身為主要內容的《大學》就是他的作品。
(2)曾子的妻子城市:曾子。