當前位置:名人名言大全網 - 勵志格言 - 《秋風全詩》全文不解釋《從遠處說》

《秋風全詩》全文不解釋《從遠處說》

不是通過《秋風全詩》全文來說明它住在高處,聲音自然能傳得很遠,不是通過秋風的吹拂。

朝代:唐朝

作者:余世南

原文:

蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。

蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

翻譯

蟬低下頭喝著清澈的露珠,在高高的梧桐樹上發出叫聲。

它住在高處,聲音自然能傳得很遠,不需要借助秋風。

給…作註解

1.Rui:古代官帽打結下垂的部分。蟬的頭部有突出的觸須,形狀像壹個下垂的皇冠流蘇。也指蟬的下巴,嘴巴很窄,類似帽帶。清露:純露。飲清露:古人以為蟬性高貴,飲露而居高,其實是吸植物的汁液。

2.流:發出去。流聲:指蟬鳴不斷,聲傳千裏。疏桐:高大的梧桐。

3.高:指住在高處,意為雙關。

4.by (jiè):依靠和依賴。

不經秋風,高聲遠。余士南:蟬

蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。

蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

翻譯

我喝了清澈的露水。

悠揚的叫聲從梧桐林的遠處傳來。

聲音傳得很遠,因為我站得很高。

沒有秋風的幫助

全詩是什麽,不由秋風?高處的聲音自然遠,不是靠秋風的力量。

於世南:蟬。

蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。

蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

這是初唐名臣虞世南的壹首詩,充滿了寄托和豐富。

象征主義。每壹句都描述了蟬的形態、習性和聲音,每壹句都暗示了詩人。

高潔清遠的道德意趣,物我互釋,吟誦物的深意是吟誦人。關鍵是要把

掌握蟬的壹些具體特征,找出藝術對應。掛下來?

(Rui音接近“尖”),是古代官帽的打結下垂帶,也指蟬的下巴。

戴上類似帽帶的薄嘴。蟬用它狹窄的嘴吮吸露水,因語義雙關而寓意皇冠。

高級官員應該戒貪倡廉。蟬生活在挺拔的梧桐樹上,與那些

在爛草爛泥裏打滾的蟲子,天生與眾不同,所以它們的聲音才能流動的優美響亮。詩意

最後,我評論說,這完全是因為蟬的“遠言”能力,而不是因為它。

秋風等外力造成的。這些詩的寓意,它們所隱含的深意。

無非是說,做官做人要站得高,要站得高尚,這樣才能大聲說話,才能獲得名聲。

遠程廣播。這種遠大抱負完全來自人格美的力量,而不是來自見風使舵,或者

能獲得什麽動力,關節,支撐。其實號子裏就有余士南的。

丈夫和兒子自以為是。作為唐貞觀年間懸掛在淩煙閣的二十四位大臣之壹,

功名在於他的博學多才,高貴而高貴的,以及他能與唐太宗談論王的得失。

直言進諫,為貞觀之治做出了獨特的貢獻。為此,唐太宗稱他為“五絕”。

(德、忠、直、博、辭、文),並贊曰:“諸臣如於世南,

為什麽要擔心這個世界!“從他身上,不是帶著鯤鵬鷹虎,而是帶著壹只很不起眼的蟬。

從情況也可以看出他的謹慎和自知之明。

單單“遠聲說話,非秋風所及”這句話,就說明從高處發出的聲音自然是很遠的,而非秋風之力。

我希望我能幫助吻妳> & lt~~~

不是借著秋風大聲說話。於世南的蟬。

垂耳飲清露,流聲如疏桐。蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

翻譯

我喝了清澈的露水。

悠揚的叫聲從梧桐林的遠處傳來。

聲音傳得很遠,因為我站得很高。

沒有秋風的幫助

語言出自唐代於世南《蟬》(原詩:垂下飲清露,流出疏桐。蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。)

這首寓意物的小詩,是唐代最早詠蟬的詩,為後人所推崇。

第壹句“垂下飲清露”,“垂下”是古人系在下巴下的帽帶下垂的部分。蟬的頭部有突出的觸須,形似下垂的冠纓,故稱“垂下”。古人認為蟬性高貴,居高飲露,所以說“飲清露”。這句話表面上講的是蟬的形態和食性,實際上處處蘊含著隱喻。“掛”寓意官職地位(古代常以“冠纓”指代妳的官職)。在壹般人看來,這種達官貴人的地位與“清”是矛盾的,甚至是格格不入的,但在作者筆下,他們卻統壹在“垂首飲清露”的形象中,這種“貴”與“清”的統壹,正是因為三四句中的“清”不需要用“貴”來反襯,筆法相當巧妙。

第二句,“蟬鳴遠播”。懸鈴木是壹種高大的樹,有“疏”字,枝椏高大清晰,與最後壹句“秋風”相對應,“流動”的蟬的長音悅耳,寫“楚”字,把蟬的聲音所傳達的意思形象化,仿佛讓人感受到蟬的聲音的響度和力度。雖然這句話只是用聲音寫的,但讀者可以想象出清華裏擬人化的蟬的高水準和優雅的韻腳。有了這種對遠處蟬鳴傳播的生動描述,三四句的戲碼就有了根。

“聲高不被秋風”,這是整篇文章的點睛之筆。是在後兩句的基礎上對詩歌的探討。蟬傳播到四面八方。壹般人往往認為是秋風傳來的,詩人卻有不同的理解,強調這是因為“高”而自達。這種獨特的感覺包含著壹個道理:品德高尚的人,不需要某種外界的支持(比如有權勢的人的幫助),就可以把自己的名聲傳得很遠很遠,就像曹丕在《典論·文》裏說的那樣,“他們不偽造好歷史的文字,也不靠飛的氣勢,他們的名聲是自傳性的。”這裏強調的是人格的美和力量。兩句中的“己”字和“非”字相互呼應,表達了對人內在品格的熱烈贊美和高度自信,表現出壹種雍容華貴的風度。唐太宗曾多次稱贊虞世南的“五絕”(德、忠、博學、文風、文筆)。詩人個性化的“蟬”,或許自有深意。沈德潛說:“蟬每鳴其聲,獨尊其性。”(《唐詩》)這確實是壹個破理論。

蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

釋義:住在高高的樹枝上,可以俯視蟲群,聲音在沒有秋風的幫助下依然遙遠。

出處:余士南《蟬》:垂下飲清露,聞疏桐。蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

蟬之所以傳播到很遠的地方,是因為它們生活在壹棵大樹上,而不是因為秋風。

聲音要高,不要被秋風吹。余士南:蟬

蟬像帽子上的流蘇壹樣低垂,觸角吮吸著清澈的甘露,聲音從直直的舒朗樹的枝椏間傳播開來。

蟬離蟬遠是因為蟬在高樹上,不靠秋風。

“聲高不被秋風”,這是整篇文章的點睛之筆。是在後兩句的基礎上對詩歌的探討。蟬傳播到四面八方。壹般人往往認為是秋風傳來的,詩人卻有不同的理解,強調這是因為“高”而自達。這種獨特的感覺包含著壹個道理:品德高尚的人,不需要某種外界的支持(比如有權勢的人的幫助),就可以把自己的名聲傳得很遠很遠,就像曹丕在《典論·文》裏說的那樣,“他們不偽造好歷史的文字,也不靠飛的氣勢,他們的名聲是自傳性的。”這裏強調的是人格的美和力量。兩句中的“己”字和“非”字相互呼應,表達了對人內在品格的熱烈贊美和高度自信,表現出壹種雍容華貴的風度。唐太宗曾多次稱贊虞世南的“五絕”(德、忠、博學、文風、文筆)。詩人個性化的“蟬”,或許自有深意。沈德潛說:“蟬每鳴其聲,獨尊其性。”(《唐詩》)這確實是壹個點。意思是君子要像蟬壹樣高而遠,不依賴也不受制於其他東西。表達了詩人對人的內在品格的熱情贊美和高度自信,表現出壹種雍容華貴的風度。