智不智,癡不智,勸苦,
愚人不傻,鐵了心要移山移地留在美國談。
智慧不是智慧,而是迷戀,為了不讓刻薄的話變成笑話,
愚人不傻,鐵了心要移山移地留在美國談。
第壹部:龔宇移山第二部:人定勝天;
雖然我死了,但我有壹個兒子;孩子生孫子,孫子生孩子;兒子有兒子,兒子有孫子;子子孫孫無限,山不增。何必自尋煩惱,不平則鳴。河曲知錯而死。
《愚公壹山》是戰國時期思想家創造的壹篇寓言體文章。文章講述了龔宇不畏艱難,鍥而不舍,挖山挖地,最後感動皇帝,感動大山的故事。
通過對愚公的執著和知止的懦弱,以及“愚人”和“智慧”的比較,反映了中國古代勞動人民的信心和毅力,表明我們應該堅持不懈地克服困難。
擴展數據:
《愚公憶山》原文:
太行山和吳王山,700平方英裏,高在萬仞,位於冀州南部和合陽北部。
北山愚人90歲,住在山附近。罰山北,出入也別扭。聚集在房間裏,他說:“我會盡力通過河南南部,到達漢陰。這樣可以嗎?”含混的承諾。他的妻子提出了她的疑問:“以妳的力量,妳永遠不會破壞太行和吳王等首席父親的山。而泥土和石頭呢?”雜曰:“投渤海之端,隱土之北。”
然後帶領兒孫負責三夫,敲石培土,運到渤海盡頭。我鄰居的遺孀史靜有壹個男人,所以她開始幫助他。寒暑易慶,始則反。
河曲支措止住笑,說:“真丟人!就憑陳年的力量,妳毀不了山的壹根汗毛。像泥土和石頭是什麽?”北山愚公曰:“汝心固而不破。妳從來都不是寡婦或弱子。雖然我死了,但我有壹個兒子;孩子生孫子,孫子生孩子;兒子有兒子,兒子有孫子;子孫無數,山不增。何苦又不平呢?”河曲知錯而死。
幹蛇的神聽到了,很害怕,就告訴了皇帝。皇帝感覺很真誠,就命令誇娥的二兒子負責兩座山,壹座是碩東,另壹座是永南。從此,河北之南,漢之陰,就沒有斷過。
白話翻譯:
700裏之外的太行山和吳王山,高78米,千尺,原在郴州南部,北對黃河北岸。
在北山腳下有壹個叫龔宇的人。他快90歲了,住在山對面。他在山的北部遭遇了封鎖。他進來走了壹圈,就把全家人叫來商量,說:“我要盡力挖陡峭的山。這條路就到了禹州以南,漢水南岸,好嗎?”我同意。
他的妻子提出了壹個問題:“以妳的實力,連我父親的山都不可能夷為平地。妳去太行和王武有什麽用?那麽,挖出的土和石頭在哪裏呢?”
眾人說:“扔在渤海邊上,藏在土北。”因此,龔宇帶領三個兒子,他們可以在山上負重,扔石頭,挖掘並運送到海邊。已,鄰都之遺,有孤兒。只有七八歲的她跳起來幫助他。冬夏可以來回壹次。
萬和的知止嘲笑龔宇,並阻止他這樣做。他說:“妳真笨!只是因為妳剩余的歲月,妳剩余的力量,連山上的草都動不了。妳能做什麽泥?”北山龔宇說:“妳的心固執、倔強、放不開,連孤兒寡婦都比不上。”
就算我死了,兒子還在;我兒子有孫子,我孫子有兒子;兒子有兒子,兒子有孫子;子子孫孫不盡,山不增,但不掘。?“何曲無話可說。”
有蛇的山神聽說了,擔心他沒完沒了地挖下去,報告給皇帝。皇帝被愚公的真誠所感動,命令赫拉克剌斯的兩個兒子搬走兩座山,壹座在城東,另壹座在漳州的南部。從此,從瀘州南部到漢水南岸,再無山障。
參考資料:
百度百科-龔宇宜山