ǰλãԴȫW - ־ - 日本生日格言

日本生日格言

《でどぅされでもぃぃんけどこのプレゼ之後》

プレゼントをしてるもぃてるもぃるも?

ただこっちからかをりたぃって🊷ばか𞘒.

でもまぁ~!どぅせそれをすることできなぃし ☆ ~!w

“不管妳用它做什麽,只要妳收到它。」

每次給妳東西,我都有這種感覺。

不管是禮物還是信。......

我只是想單方面的給妳,但好像是逼妳接受我的心吧?

反正妳也退不了...(w)

ここまでんできたってことはもぅここ.

でもごめんね!!ぃつもこんななやりでか,我會盡力而為。

當妳看到這個,說明妳收到了禮物,收到了我的心!

這樣逼妳接受是不是有點任性?對不起

“妳不喜歡。妳不喜歡。”

君·がんでれば.·ホントこれがなんです

他完全是“のさんにとって”!), ぉのってすごくなでしょ?

だからこそをばせたぃんだ.w

生日快樂!

“只是想讓妳開心。」

其實就這些了。妳開心我就滿足了。

對每個人來說,尤其是妳,

生日很重要吧?

所以我真的很想讓妳開心。(w)

生日快樂!

“合適的東西、東西、禮物都有。”とぅんだ.

ぉのプレゼントをるのはがめてねねねね的出生日期。

出生日期々はぉ のケーキに𞛛をけながらリボン.(笑聲)。

っとぃってもそれはでしょね?

“與其選擇禮物作為替代,不如什麽都不送!」

今年應該是給妳的第壹份生日禮物吧~

我從來沒有能夠選擇合適的禮物。

有時候我想,我真想在我自己的東西上系壹條絲帶。

壹手拿著生日蛋糕,點著蠟燭,

送給妳當生日禮物!(笑聲)

但這是不可能的。......

今年去了けどね,よぅやくつかったのよ,のプゼ。

第壹眼,“これなら〾にぅんだ!!ってじがした ~

君は は ピンクっぽぃ をるのがちょっと𝾩ど.でもピンクと𞛲とだったらにぃぃじき.妳是個好人。再見!!

まずそのをてのにってるがぉめです.

(まずそのをてにってみましょぅ ~先穿上,在鏡子前試試。

現在讓我們試衣吧!

然而今年終於如願以償了!

第壹眼我就覺得絕對適合妳!

雖然妳可能覺得穿粉紅色的衣服很尷尬,

但是因為粉色和黑色的關系,

反之,穿在妳身上會很帥!絕對帥!

建議穿上上身,對著鏡子看壹看。

現在讓我們試衣吧!

そうだ!ぉのにのにのにけったプレゼントはどぉ ~?きにいったかなぁ?

現場,祝妳,祝妳,祝妳,祝妳,祝妳,祝妳。

それがからのプレゼントってを·へへ,瓊·て

ぁっまたこんなぃなってごめんね!

よしよし!この𞎒でりにしましょぅ!

早上,他是壹個風扇,壹張衛生紙。

沒錯,妳喜歡青森在生日那天收到的禮物嗎?

我不能和妳壹起慶祝,

只求有人送妳禮物代替!

我知道妳會認出我送妳的禮物

好吧!我壹直在喋喋不休!

我們就此打住吧!趕緊打開粉絲的其他來信和禮物吧!

ってぁるも, ってぃってくださぃ!w

ではででぃましょぅね!

最後,最後,最後,最後,最後,最後,最後,最後,最後,最後,最後!

托拉生日快樂!!!

接下來的直播,請繼續努力!(W)

日本武道館見!

最後,我再說壹遍!

托拉生日快樂!!!

作者:希娜