某人的掌上明珠;某人的最愛;吳
是她父親的掌上明珠。她是她父親的掌上明珠。
大蘋果:紐約的大蘋果城是紐約。
我住在紐約。我住在大蘋果城。
Ep是蘋果和橘子:是不可分割的東西。比較兩個不能比較的東西。
妳在削蘋果和橘子。
太荒謬了。妳在比較兩個無法比較的東西,就像蘋果和橘子壹樣。
“妳覺得蘋果怎麽樣?”:“那妳怎麽看?”
*註:這是我報復壹些冒犯行為後說的。
香蕉(香蕉)
瘋狂,精神錯亂
蓋伊的香蕉!那家夥真是瘋了!
*註:去香蕉:瘋狂。瘋狂,瘋狂。
我無聊得要發瘋了。無聊死了,快瘋了。
氣瘋了。
當她發現他作弊時,她勃然大怒。當她發現他作弊時,她大發雷霆。
打二香蕉(to):做第二選擇,次要人物。
我總是做她的副手。我總是彌補她。
頂級香蕉:主要老板領導,頭,大老板
這家公司的頭號人物。他是這家公司的大老板。
豆子(豆子)
豆腦:傻逼***,傻逼。
就是這麽個豆腦。他是個大傻瓜。
對某事壹無所知。對某事壹無所知。
我對計算機壹竅不通。我對計算機壹無所知。
*註意:這個詞只是否定詞,還有“對某事壹無所知”的表達。不存在。
豆子鎮:波士頓
馬薩諸塞州豆鎮指的是馬薩諸塞州的波士頓。
*註:波士頓以其特產烘豆聞名。
甜菜(甜菜)
甜菜紅:因臉紅而變得非常紅
尷尬
臉紅[因尷尬、羞愧等]
她尷尬得臉都紅了。他因尷尬而臉紅。
卷心菜(卷心菜,卷心菜)
卷心菜:錢,錢
*註:雖然這個詞已經不常用了,但在老電影或笑話中偶爾會聽到。
胡蘿蔔(胡蘿蔔)
某人面前的胡蘿蔔
用得不到的提議誘惑某人開空頭支票
老板告訴我如果我工作表現好
我們下壹步將討論增加工資的問題,我認為他只是在我面前晃胡蘿蔔。
老板告訴我,如果我工作表現好,明年可以討論加薪。但我想他只是開了壹張空頭支票。
花椰菜(花椰菜)
菜花耳朵:通常由拳擊比賽引起的腫脹耳朵[拳擊手因反復擊打而腫脹的耳朵]。
鮑克瑟有菜花耳朵。拳擊手的耳朵被打開了。
櫻桃
壹碗櫻桃:太棒了,太棒了
並不總是壹碗櫻桃。生活並不總是美好的。
玉米(谷物;谷物)
“為了玉米!”:“哦
我的天啊!”“哦,親愛的!"
*註:雖然這個術語已經相當過時,但仍被中老年人使用。
玉米:戲劇
過於情緒化的戲劇情節劇;感情誇張的劇。
壹堆玉米!多麽精彩的壹系列通俗劇啊!
戲劇性的矯情;誇大的
電影太老土了!這部電影太誇張了!
荒謬的,可笑的
妳買了那頂玉米帽嗎?妳在哪裏買的那頂滑稽的帽子?
黃瓜(黃瓜、西葫蘆)
鎮定自若:鎮定自若是非常鎮定的。
盡管他犯了罪
他非常冷靜。他雖然犯了罪,卻是那麽的淡定從容。