Я клянусь быть с тобой в радости и печали, болезни и здравии, в богатстве и бедности, любить тебя и оберегать наш союз до конца жизни.
意思和西方那些誓言差不多,無論快樂還是悲傷,疾病還是健康,貧窮還是富有,彼此相愛,不離不棄,至死不渝。
дляениха:(新郎)
- Клянешься ли быть примерным супругом, защитником и верным другом?
Жених: - Клянусь!
- Клянешься ли любить свою супругу (имя) больше жизни?
Жених: - Клянусь!
- Клянешься ли заботиться о ней?
Жених: - Клянусь!
- Клянешься ли быть добрым, терпеливым, чтоб в вашем доме не было места обидам?
Жених: - Клянусь!
дляневесты:(新娘)
- Клянешься ли (имя невесты) мужа жалеть и любить, всегда приветливой и нежной быть?
Невеста: - Клянусь!
- Печь пироги, детей воспитать, а вечером мужа с работы встречать?
Невеста: - Клянусь!
- Клянешься ли не ругать его по пустякам и не допускать обиды в дом?
Невеста: - Клянусь!
這些幾乎都是神父的提問。