原文:
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯:
秋風急,秋氣高,猿聲淒厲,周竹綠灘上白鳥回旋。放眼望去,樹葉沙沙作響,長江滾滾而來,沒有盡頭。萬裏悲秋,漂泊良久。他壹生多病,獨自登上月臺。我深深後悔自己的太陽穴越來越花白,生病後戒酒讓我很痛苦。
《登高》寫於唐代宗大理二年秋,杜甫在夔州。在這三年裏,他的生活依然很艱難,身體也很不好。壹天,他獨自爬上夔州白蒂城外的高臺,心中百感交集。妳在希望中看到的,激起了妳心中的感動;秋江淒涼的景色喚起了他漂泊的生命體驗,滲透著他的舊病和孤獨。於是,這位56歲的詩人在極度困窘中寫出了這首被譽為“七律之冠”的詩《登高》。
做出贊賞的評論
這首詩前半部分描寫風景,後半部分抒情,文筆各有千秋。第壹聯著重描繪眼前的具體景物,就像畫家的工筆,把形、聲、色、態壹壹表現出來。第二副對聯重在渲染整個秋天的氣氛,就像畫家的寫意,只應該生動易懂,讓讀者用想象來補充。
三聯表達感情,從縱向(時間)和橫向(空間)兩個方面,從漂泊異鄉到病殘。翻兩番從白發多,護病戒酒,歸結起來就是時代的艱難才是貧窮的根源。就這樣,杜甫憂國傷國時的感悟躍然紙上。