喬叟最初計劃寫120個故事,每個朝聖者在去坎特伯雷的路上講兩個,在回來的路上再講兩個。但他實際上只完成了22個,盡管還有2個存在於片段中。這部作品可能最早構思於1386年,當時喬叟住在倫敦以東幾英裏的格林威治。從他的房子裏,他也許可以看到通往著名的英國聖徒托馬斯·a·貝克特的朝聖之路,他是坎特伯雷大主教,於1170年在他的大教堂被謀殺。中世紀的朝聖者是臭名昭著的故事講述者,樂隊騎馬前往坎特伯雷的景象和聲音很可能讓喬叟想到了用壹個虛構的朝聖之旅作為許多故事的“框架”。這種做法在中世紀後期很常見。薄伽丘在他的《十日談》中講述了100個故事,十個角色中的每壹個在十天中每天講述壹個故事。另壹個意大利人,喬安妮·塞爾坎比,向壹群騎馬旅行的人的首領講述了壹系列的故事。但似乎喬叟不知道意大利的先例;他對這個裝置的藝術開發完全是他自己的。
結構:
《坎特伯雷故事集》不僅僅是由壹些松散的線串在壹起的故事集,這是中世紀晚期和文藝復興早期壹些歐洲作家的普遍做法,他們將相當大的壹組故事匯編成壹部具有壹定規模的單壹作品, 但是喬叟在“總的序言”中創造了壹個由各行各業的生動人物組成的畫廊,然後給他們中的每壹個人分配壹些適當的故事,揭示各自敘述者的獨特個性,然後在壹些故事的單獨“序言”中,以及在連接壹些故事的“鏈接”中,作者進壹步努力顯示人物之間的相互作用以及他們各自的特點和特質。 因此,整首詩的總體效果是詩人那個時代社會現實的綜合寫照,特別是因為朝聖者包括了所有不同職業的男人和女人,高的和低的,世俗的和牧師的,有學問的和無知的,無賴的和正直的,除了當時社會地位最高的(即國王和貴族)和最低的(即非常貧窮的勞動人民)。
包括的字符有:
(1)修道會包括壹個有錢的和尚、壹個修道士、壹個女修道院院長和她的牧師、壹個修女和三個牧師;(2)世俗神職人員,包括壹個牧師,壹個赦免和壹個召喚師,加入壹個佳能和他的自耕農致力於煉金術;(3)社會階梯的上層包括騎士、鄉紳、自耕農、富有的富蘭克林、醫生、律師和牛津學者;(4)由商人和船員代表的行業;(5)市民或自由民,包括服裝商、木匠、織布工、染匠、織錦匠、廚師和巴斯的妻子;(6)農村居民,包括磨坊主、農夫、農夫和莊稼漢。
優點
這24個故事的價值是不平等的。作為壹個整體,它們幾乎代表了中世紀和早期文藝復興時期歐洲的所有文學流派,包括吟遊詩人、騎士傳奇、寓言、故事、傳說、傳奇史詩、動物史詩、神話、道德寓言和布道。盡管喬叟對當時所有不同的流行文學媒體的實驗並不總是成功,但他肯定對許多文學傳統和創新有廣泛的興趣,不僅在英國,而且在歐洲大陸也是如此。
內容介紹
喬叟的《坎特伯雷故事集》並不是第壹部短篇小說集,甚至讓壹個小組中的每個人講壹個故事的形式也不是什麽新創意。布加喬寫的《十日談》裏有十個人在1348年為了躲避佛羅倫薩的疫情逃到了郊區的莊園。他們通過講故事來消磨時間。《坎特伯雷故事集》裏還有壹群人,每個人都講了壹個故事。我們不僅對故事本身感興趣,而且對講述故事的人也感興趣。每壹個都是真實的。喬叟在引言中壹壹介紹了他們。然後,我們在故事裏遇到了他們。很快,我們覺得對他們每個人都有所了解。
喬叟(約1343—1400)是壹位英國詩人。倫敦酒商的兒子。他十幾歲時就進入法院當警察。1359隨愛德華三世的部隊遠征法國,被法軍俘虜並很快贖回。喬叟與宮廷有密切的聯系。他是壹名朝臣,壹名海關檢查員,壹名肯特郡的治安官,以及壹名郡下議院議員。他因外交事務去過很多國家和地區,去過比利時、法國、意大利等國。他有機會結識了薄伽丘和彼特拉克,這對他的文學創作產生了很大影響。喬叟在避難者失寵期間被剝奪了官職和年金,陷入經濟困境。他曾經寫了壹首打油詩《致空囊》給剛剛登基的亨利四世,抱怨他的貧窮。喬叟死於1400,葬於倫敦威斯敏斯特教堂的“詩人之角”。
喬叟的詩歌創作可分為三個時期:
①受法國影響時期(1359—1372):主要翻譯和模仿法國詩人的作品,創作《為公爵夫人守喪》,用倫敦方言翻譯法國中世紀長篇敘事詩《玫瑰的傳說》。
②意大利影響時期(1372—1386):詩人接觸到資產階級人文主義的進步思想。這壹時期的創作作品,如《百鳥大會》、《特洛伊與克萊賽德》、《壹個好女人的故事》等,體現了作者面對生活現實的創作態度和人文主義觀點。
③成熟期(1386—1400):喬叟在最後15年從事《坎特伯雷故事集》的創作。他在內容和技巧上都達到了創作的巔峰。由他首創的英雄對聯被後來的英國詩人廣泛采用,被譽為“英國詩歌之父”。
坎特伯雷故事集概要
四月的壹天,壹群朝聖者來到坎特伯雷朝聖,並住在巴泰酒店。第二天,店主和朝聖者帶著留在這裏的作者出發了。店主建議每個人在去坎特伯雷的路上講兩個故事,回來時再講兩個。公認最好的說書人,回來就可以白吃壹頓大餐。喬叟只完成了計劃中120個故事中的24個(包括兩個未完成的故事),其中22個是詩歌,兩個是散文。每個故事之前都有壹個介紹,這本書有壹個總的序言。就這樣,作者把零散的故事串聯成壹個整體。
《坎特伯雷故事集》有幾個值得註意的地方:
首先,它展示了壹幅廣闊的社會圖景。朝聖者來自各行各業:騎士、僧侶、學者、律師、商人、工匠、農民、磨坊主等等。
二是綜合采用了中世紀的各種文學體裁,包括騎士傳說、聖人傳記、布道、寓言等。
第三,序言和開場白中對人物和故事本身的描寫有趣,充滿幽默。
第四,語言具有敘述者的特征,每個人講述的故事都反映了敘述者的身份、興趣、愛好、職業和生活經歷。
《坎特伯雷故事集》中努尼神父的故事(梗概)
這只名叫凱利的公雞和七只母雞住在壹個勤勞節儉的寡婦的院子裏。壹天早上,公雞從噩夢中醒來。他夢見壹只野獸潛伏在草叢中,等著要殺死他。他最喜歡的母雞帕特·裏特(Pat Ritter)嘲笑他膽小如鼠,認為壹個男人要敢於藐視壹切,要有膽識和見識,勸他不要把夢想放在心上。但是公雞舉了很多例子來說明人們在不吉利之前已經在夢裏得到了警告。比如因為兩個人找不到酒店,壹個人就要住牛棚。晚上,另壹個人兩次夢見牛棚裏的朋友向他求助。他沒有理會。在他的第三個夢裏,他的朋友告訴他,他被壹個缺錢的新郎謀殺了,並懇求他第二天壹早停下壹輛糞車。他的屍體被藏在糞車的底部。事實真的證實了夢裏的場景。後來,兇手被曝光並被絞死。再比如:兩個人要乘船出海,因為風向不對,被迫延遲壹天。當晚,其中壹人在夢中得到警告:第二天不要出海,否則會淹死。他的同伴沒當回事,執意要出發。後來,他被殺了。公雞說了這些可怕的話,自我安慰。天亮了,他像往常壹樣和母雞們壹起覓食、嬉戲,把昨夜的恐懼拋在腦後。突然,他發現狐貍躲在草叢裏,不禁大驚失色。正當狐貍準備逃跑的時候,他攔住了他,說他是來欣賞公雞的歌唱的。壹句奉承話讓公雞心花怒放。他剛擺好姿勢準備唱歌,狐貍就沖上前去,掐住他的脖子,急匆匆地向窩裏跑去。母雞的叫聲吸引了寡婦和她的兩個女兒。人群合力用棍棒追趕。公雞見此,便捉弄狐貍,從嘴裏掙紮出來,僥幸逃過厄運。
故事欣賞
這是壹個動物寓言。它以其獨特的體裁和幽默的語言吸引著讀者,體現了坎特伯雷故事集的藝術特色。
這則寓言出自壹位祝聖神職人員的牧師之口。故事講述敘述者大量借鑒他人,在短短的篇幅內引用了20多部古書、聖經、傳說典故,順理成章,引向成功。故事既按傳統的結構方法在結尾指出意義,又在敘述過程中漏掉重點,不失時機地加入警句。比如,在復述壹只公雞為錢被殺的故事時,牧師忍不住說:“哦,上帝,妳是多麽聖潔和正義。/即使沒人知道這件謀殺案,妳也會揭露它...即使藏了壹年兩年三年。/謀殺案最終會被揭露……”這種說教語氣在文中隨處可見,已經成為講述故事中不可或缺的組成部分。讀者在欣賞故事的同時,可以從布道語氣中清晰地體會到敘述者的教士身份。這種個性化的語言正是坎特伯雷故事集經久不衰的藝術魅力的關鍵之壹。
除了敘述者的鮮明個性,故事還顯示了作者對語言的掌握能力。公雞腔克利夫蘭傲慢,不卑不亢,就像黨的首腦的態度,但也膽怯,多疑。他喜歡別人奉承他,容易受騙。他時不時說壹大堆話,好像什麽都能看見;有時候嘮叨,怕倒黴;有時敏感,有時遲鈍。母雞帕特也很有個性。她說起話來好像她是壹個心愛的妻子。他言辭犀利任性,卻迷戀丈夫。作者通過富有個性的語言,生動地展現了這對性格迥異但誌趣相投的公雞和母雞的身影。
《坎特伯雷故事集》幽默諷刺的特色也在這裏得到了淋漓盡致的體現。牧師以學者的口吻說話,或撥弄華麗的詞藻,或鄭重引經據典,卻只講述壹個關於公雞、母雞、狐貍的動物故事,傳達的只是大街小巷的奇聞軼事。這種氣勢與內容的脫節,產生了幽默搞笑的藝術效果。比如公雞的霸氣在狐貍面前壹掃而空;狐貍狡猾地引誘公雞上當受騙,自己也上當受騙;公雞和母雞在言語上表現出壹副貴公子、貴夫人的氣派,但在行動上卻不可避免地表現出家禽的本來面目。喬叟通過這個事物的本質與表象、內容與形式之間的問題,巧妙地營造了壹種籠罩全篇的幽默喜劇氛圍。
如果把這個故事放在文藝復興的曙光背景下,不難發現,無論是個性化的語言,還是喜劇效果,都沾染了人文主義的光輝。自然,壹個有著“奇妙而莊嚴的面孔”的牧師改變不了他的職業習慣,但救人於苦難的布道卻變成了插科打諢的動物寓言;當然,上帝和教義仍然是牧師們念念不忘的法寶,但故事完全忽略了宗教的莊嚴,透露出壹種對世界的豐富興趣,歸結為世俗世界的人生格言:該睜眼時不閉眼,該沈默時不張嘴。
這種世俗的、再現的人文思想的揭示,也為這個瑰麗有趣的動物寓言增添了意味深長的壹筆。
附件目錄
序
介紹
在泰巴德旅館
騎士的故事
派拉蒙和阿塞特
學者的故事
辭職的格裏希達。
巴斯夫人的故事
女人最大的欲望是什麽?
寬恕和尚的故事
三個人尋找‘死亡’
自由農民的故事
三個承諾
流浪和尚的故事
教會官員和惡魔
修女的牧師的故事
公雞強李和狐貍
《坎特伯雷故事集》是英國作家喬叟的壹部小說。這幅作品描繪了壹群朝聖者聚集在倫敦的壹家小旅館,準備前往坎特伯雷朝聖。店主建議朝聖者在往返途中講兩個故事,看誰講的故事最好。故事集包括23個故事,其中最精彩的故事有:騎士講的愛情悲劇故事、巴斯夫人講的騎士故事、贖罪票販子講的寓言故事、牧師講的動物寓言故事、商人講的家庭糾紛故事、農夫講的感人愛情慷慨故事。作品廣泛反映了資本主義萌芽時期的英國社會生活,揭露了教會的腐敗、教士的貪婪和虛偽,譴責了扼殺人性的禁欲主義,肯定了世俗的愛情生活。
《坎特伯雷故事集》具有很高的藝術成就,遠遠超過了以往的當代英國文學作品,是英國文學史上第壹部現實主義的典範。作品融合了幽默和諷刺,具有濃厚的喜劇色彩。大部分故事都是用押韻詩寫成的,這對後來的英國文學產生了影響。人物形象生動,語言活潑。喬叟用充滿活力的倫敦方言寫作,這也為英語文學語言奠定了基礎。他的英雄對聯被後來的英國詩人廣泛采用,因此喬叟被譽為“英國詩歌之父”。