1、雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇絕。——宋·呂本中《踏莎行》
翻譯:這雪像梅花壹樣潔白,那梅花又像雪壹般晶瑩,無論是像,還是不像,都是壹樣的絕美。
2、壹樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。不知近水花先發,疑是經冬雪未銷。——唐·張謂《早梅》
翻譯:壹樹梅花淩寒早開,枝條潔白如玉條。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知道寒梅靠近溪水而提早開放,以為那是經過冬天而尚未消融的白雪。
3、柳垂江上影,梅謝雪中枝。——宋·晏幾道《臨江仙》
翻譯:去觀賞那江水中倒映柳樹的影子和隱在雪中的梅花零落。
4、梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。
翻譯:梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
5、墻角數枝梅,淩寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。——宋·王安石《梅花》
翻譯:那墻角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什麽遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。