聽到日本中學生要帶盒飯上學,中國人百分之百地肯定會說,啊,那學校裏壹定有熱飯服務吧。我回答說,沒有啊,微波爐、蒸籠什麽的都沒有,就這麽吃。這回,中國媽媽就不得了了。他們嚇得要命,壹方面指著肚子說會傷胃的!壹方面非常體貼地責怪我,為什麽學校裏不供應午飯呢,為什麽家裏人不送熱飯去呢?
吃冷飯、冷菜,對壹個中國人來說好像是不敢相信的事。其實日本人很習慣。這裏是有理由的。第壹,日本菜,不油膩,涼了以後還可以吃。大米也是有粘性的日本米,所以涼了以後味道也不變。住在北京的日本媽媽到處找涼了也不變味道的大米,每次都大傷腦筋。我就買價格最昂貴的壹斤2塊3毛的大米,加壹點糯米煮。壹放糯米,即使涼了也好吃。
日本有壹種食物叫“幕之內弁當”,是在壹個分成幾個格的盒子裏精彩細致地擺放拌菜、烤菜、煮菜、米飯等傳統日本懷石菜系的飯菜的盒飯。因為有蓋,盒子可以摞起來。例如在會議之後,大家要趕緊吃飯時,向日本料理店打個電話,讓他們趕快送十份幕之內便當來便可。“幕之內弁當”壹般是吃涼的。裏面不放熱的東西。所以希望中國讀者去日本後遇到了“幕之內弁當”也不要生氣,誤以為人家是給您吃冷飯的。而且,在“幕之內弁當”中,也有價值3000日元(大約200人民幣)的高檔品,所以說日本人沒有絲毫的惡意。
對於飲料的溫度,日本人和中國人還是嗜好不同。最近,越來越多的中國年輕人在夏天開始喝冰鎮的東西,而據我觀察,大量飲用冰涼的飲料的,還屬於少數派。我的日中詞典把日語的‘冷’字譯成‘涼’,但實際上有很大的差別。在中文中,比室溫低的飲料就叫它涼了。冬天如果喝和室溫相同的飲料,中國朋友就會提醒說,喝涼的對身體不好,該加熱喝。在日語裏,室溫不算‘冷’(即中文的‘涼’),放在冰箱裏的東西才叫‘冷’飲。而且日本人不管是夏天還是冬天,啤酒飲料壹律喜歡喝放在冰箱裏的。日本僑民在中國開宴會,要上涼的啤酒、飲料,必須請餐廳把瓶子提前放在冰箱裏,因為誰都受過喝室溫啤酒的悲慘教訓。
還有,在中國,主食包括餃子和面條,而對日本人來說,主食還是白米飯好。餃子在日本被視為菜的壹種,跟米飯壹起上,至於面條是單獨作為壹頓飯,並不認為是吃完菜才吃的食物。中國菜壹般來說味道濃厚,不就白米飯,日本人是吃不下的,大多數日本人吃飯館是讓白米飯跟菜壹起上,而不是最後上。
最後,再說說菜的味道。我有不少中國朋友在家裏請我吃飯,我慢慢體會到了,有很多人認為日本人是不吃辣的東西。其實,幾乎所有的現代日本人都喜歡吃辣的。日本人不能吃的卻是不鹹的菜。日本人的飯菜裏必須放點鹽。光放醋和糖的拌菜,還有酸辣味,即只放醋和辣椒的菜,日本人是吃不來的。必須有鹽,或醬油。宴會的過程中,偶爾嘗到了擱著煉乳的饅頭,或甜味水果沙粒,著實吃了壹驚。再者,中國粥不擱鹽,日本人習慣上要加壹撮鹽再喝。因為日本的粥壹定是微鹹味。換句話說,甜味粥在日本是不存在的。日本人看中國人把糖放在粥裏,日本人會目瞪口呆。說起甜味食品,除了飯後甜點以外,再也沒有別的東西了。