1、郎才女貌:?男的才華出眾,女的姿容出色,形容男女雙方非常相配。
檀郎謝女,是漢語的壹則成語,語出唐·李賀《牡丹種曲》。
這則成語指才貌雙全的夫婦或情侶(晉代潘嶽小名檀奴,姿儀美好;謝女:晉代謝道韞,聰慧過人,代指才女)。其結構為聯合式,在句子中可作定語、賓語等。
檀郎是指晉代姿儀美好的潘嶽(即潘安),謝女是指晉代才華出眾的謝道韞。《晉書·潘嶽傳》以及《世說新語·容止》載:“晉潘嶽美姿容,嘗乘車出洛陽道,路上婦女慕其豐儀,手挽手圍之,擲果盈車。”潘嶽,字安仁,世稱潘安,長得非常漂亮,帥得不能再帥了,而且氣質、表情都很迷人,年輕的時候拿著彈弓從洛陽路上經過時,女人們見到這樣壹個帥哥,拉著手圍著他。他壹駕車出門,就有很多女子向他的車裏投擲水果,用以向他表達喜愛之意。由於潘安小名叫“檀奴”,女子們私下都稱呼他為“檀郎”,後因以“檀郎”為婦女對夫婿的昵稱或所愛慕的男子的美稱。?
《晉書》卷九十六《列女傳·王凝之妻謝氏傳》:“王凝之妻謝氏,字道韞,安西將軍奕之女也。聰識有才辯。叔父安嘗問:‘毛詩何句最佳?’道韞稱:‘吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。’安謂有雅人深致。又嘗內集,俄而雪驟下,安曰:‘何所似也?’安兄子朗曰:‘散鹽空中差可擬。’道韞曰:‘未若柳絮因風起。’安大悅。……道韞所著詩賦誄頌並傳於世。”謝道韞出身於晉代權傾朝野的王、謝兩大家族中的謝家,陳郡陽夏(今河南太康)人,成人後又是王家的媳婦,安西將軍謝奕的女兒,大書法家王羲之的二兒媳婦,王凝之的妻子。她聰慧有才辯,被後人稱為絕代才女、奇女子。
在壹個嚴冬飛雪的日子,太傅謝安召集家裏的人,給子侄們講論文章的道理。不壹會兒,雪越下越大,越下越急,謝太傅面對雪景,高興地問道:“這紛紛揚揚的大雪,妳們說說它像什麽呢?”太傅的哥哥的兒子謝朗說:“把把鹽撒在空中差不多相似。”謝安聽了侄兒的回答後,不置可否,只是默不作聲。謝道韞隨即答道:“還不如比作柳絮隨風飛舞。”謝太傅聽了,高興得笑了起來。人們稱贊謝道韞是才女,並以“謝女”代指才女。