(南宋)葉紹翁
應 憐 屐 齒 印 蒼 苔 ,
小 扣 柴 扉 久 不 開 。
春 色 滿 園 關 不 住 ,
壹 枝 紅 杏 出 墻 來 。
註釋 1.遊園不值 : 我在遊園時沒有遇到主人。古時遊園,是遊私園,和後世的公園不同。這裏是說沒有進園遊賞。 2.應:應該。 3.憐:愛惜。 4.屐齒 :木屐(古代壹種木質的鞋,鞋底有橫木齒。底的鋸齒,可以防滑。) 5.蒼苔:青色的苔蘚。 6.小扣 : 輕輕地敲。 7.柴扉 : 用樹枝編成的簡陋的門。
今譯 大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有壹枝枝條伸到墻外來了。
“滿園”兩句,或實寫景致,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(壹枝紅杏),久之必為人所知。 正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。詩人乘興來到壹座小小花園的門前,想看看園裏的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。怎麽回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園裏的滿地表苔被人嗝踐踏,所以閉門謝客的。果真如此的話,那就未免太小氣了! 詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,擡頭之間,忽見墻上壹枝盛開的紅杏花探出頭來沖著人打招呼呢。詩人快意地想道:啊!滿園的春色已經溢出墻外,任妳主人把園門閉得再緊,也關它不住!“春色滿園關不住,壹枝紅杏出墻來。“詩人從壹枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物壹定會沖破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。這兩名詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。 至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是壹種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴展詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象征的色彩。對於這種現象,詩論家說是:“作者未必然,讀者何必不然?“讀者的理解,有時是比作者還要高明的。
葉紹翁是在耐心地扣門,卻久扣不開的情況下,突然發現紅杏壹枝,充滿了驚異,為春色之美而激動,和前面的寧靜,專註於扣門,構成了壹種張力,或者叫做對比。第二,這種美好,不僅僅是外部世界景物的美好,而且是內心突然和自我發現。在陸遊的詩中,以楊柳為背景,襯托出壹枝紅杏,是很有表現力的,特別是“遮”字,調動想零,好像楊柳是有意誌的,但是不管楊柳多麽茂密,也遮擋不住“壹枝紅杏”。葉紹翁同樣利用了陸遊的“壹枝",壹點紅色為由頭,先把“遮"字改為“關"字,這個“關”字很有講究,壹是來得自然,上承久扣不開的柴門;再是聯想的過度自然順暢,下啟超越性的想象。柴扉只能“關”人,而詩中的“關"所暗示的不是人,而是壹種看不見摸不著的“春色"。這是想象的飛躍,也是語義的雙關。下面與這相對應的是“出”字,和陸遊壹樣,但是,由於上面承接“關"字,同樣壹個“出”字,就有更強的感覺沖擊力,為靜態的紅杏帶來了動勢。這其實已經不是在描繪或者單純地欣賞風景,而是通過更加主動的想象,抒發詩人心目中對春色之美的感嘆。春色不是像在陸遊的詩裏那樣遮擋不住的,而是封閉不住,壓抑不住的。葉紹翁用了“滿園”,壹方面,緊扣柴扉的環境特點,另壹方面,以“壹枝"之微,與“滿園’’之盛,形成對比。最後,在陸遊那裏,楊柳和紅杏所顯示的春色,是詩人的視覺直接接觸到的,而葉紹翁的“春色滿園”卻完全是想象,是詩人帶動讀者在想象。對於讀者來說,光有直接感知的外部世界的美好,還是比較表面的,只有激活內心世界的想象,才更能受到詩情的感染和享受。
故事
有壹年春天,南宋大詩人葉紹翁在酒足飯飽後,想其去年春天到朋友家的花園中遊園賞花的歡樂場面。直到現在,他都還回味無窮。他想:“正好我現在閑著沒事,不如再到朋友家的花園中去看看。”想到這裏,他就走出了家門。悠閑地朝著朋友家的花園走去。
在隨風飄來的花兒的芬芳中,葉紹翁好像每走壹步就比走上壹步時更加地興奮。不知不覺地,自己就站在朋友家花園的門前。他走上前去,用手輕輕地敲了敲門,但過了很久就是沒有壹個人來給他開門。原來,葉紹翁的朋友早就隱約地看到葉紹翁來了。他想:“不好!花草長得剛剛好!如果讓他進來,他穿的木底鞋壹定會把我的花園裏的花草踩個稀巴爛。”就悄悄躲起來啦。站在門外的葉紹翁好像也明白了朋友的心思,嘴上微微壹笑,心想:朋友是害怕我穿的木底鞋會踩壞園裏地上野生的青苔和道路兩旁的花草吧!他可真愛惜花木。此時葉紹翁也感到非常地掃興,本來懷著高興的心情,想到朋友的花園中去賞花,可到了花園門口朋友又不來給他開門。真是郁悶!
就在葉紹翁失望之際,忽然看到離門不遠的墻上伸出了壹枝長得歪歪斜斜的杏樹的枝條,上面還這兒壹叢那兒壹簇地開著粉紅粉紅的杏花,真是美極了!特別是枝頭的那幾朵杏花,各有各的姿態。有壹朵杏花花苞全都展開了,就像壹個燦爛的紅紅的笑臉;還有壹朵杏花中間還夾雜著幾片樹葉,真可謂是紅裏透綠。剛展開幾片花苞的杏花,就像春姑娘在向我們招手呢!
此刻,葉紹翁又從掃興變得很欣喜。雖然他沒有進到朋友的花園中盡情地觀賞春色,但他從那壹枝歪歪斜斜探頭出墻的紅杏可以看出,種在朋友花園裏的花壹定都開了。有像壹串串黃澄澄的鈴鐺似的迎春花;有雪白的散發芬芳的七裏香;還有開得滿樹是飄飄揚揚的櫻花。而那些柳樹嫩綠的枝條在微風中飄飄揚揚飽含春意。
葉紹翁又帶著微笑,久久地看了看鉆出墻的那枝紅杏,然後又邁著悠閑的步伐,朝著自己的家走去。
“應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。 春色滿園關不住, 壹枝紅杏出墻來。”