當前位置:名人名言大全網 - 勵志說說 - 泰坦尼克號的歌詞翻譯

泰坦尼克號的歌詞翻譯

歌曲:My Heart Will Go On

歌手:席琳·迪翁

填詞:韋爾·傑寧斯

譜曲:詹姆斯·霍納

歌詞

Every night in my dreams

在我的每壹個夢中

I see you

我都能看到妳

I feel you

我都能感受到妳

That is how I know you go on

我便確定了,妳在永恒不變的跟隨著我

Far across the distance

跨越距離

And spaces between us.

無論生死

You have come to show you go on

妳悄悄的來找我,證明妳的靈魂永存

Near far,

或遠或近

wherever you are

無論妳身在何方

I believe that the heart does go on

我都相信,我們的心是亙古不變的

Once more,

妳再壹次

you open the door,

悄悄打開了我的房門

And you're here in my heart.

妳已被深深的刻在了我的心裏

And my heart will go on and on

便會隨著我的心壹起,在這世界上永存

Love can touch us one time.

也許我們的愛情,只是曇花壹現

Love can touch us one time.

也許我們的愛情,只是曇花壹現

And last for a lifetime

但這份愛情也伴我終身

And never let go till we're gone,

這份愛情不會湮於歲月,只要我還活著

Love was when I loved you

當我與妳心心相依時,才感受到了愛情

One true time I hold to.

那是真實又純真的愛情

In my life we'll always go on.

只要我還在世,妳我就會並肩前行,青史留名

Near far,

或遠或近

wherever you are

無論妳身在何方

I believe that the heart does go on

我都相信我們的心是亙古不變的

Once more,

再壹次吧

you open the door,

再悄悄的打開我的房門

And you've been in my heart,

妳已被深深的刻在了我的心裏

And my heart will go on and on

便會隨著我的心壹起,在這世界上永遠的活下去

You're here,

只要妳伴隨著我

You're here,

只要妳伴隨著我

there's nothing I fear.

我便會勇敢起來,不懼任何事物

And I know that my heart will go on

我也知道,我的心必將永恒

we'll stay forever this way.

妳也會壹直壹直的伴隨在我的身邊

You are safe in my heart,

最安全的地方也比不上我的心裏

and my heart will go on and on

因為妳會和我的心壹起,在這世界上永遠的活下去

擴展資料:

創作背景

《泰坦尼克號》導演詹姆斯·卡梅隆邀請詹姆斯·霍納為《泰坦尼克號》的原聲帶專輯作曲。詹姆斯·卡梅隆很欣賞詹姆斯·霍納在《勇敢的心》中的作曲工作,而詹姆斯·霍納也覺得《泰坦尼克號》這部電影很有商業潛力,這使得兩人再度合作。

由於詹姆斯·卡梅隆不允許電影出現任何的歌曲,詹姆斯·霍納和韋爾·傑寧斯只能秘密的創作了這首歌曲,並邀請席琳·迪翁錄唱。席琳受丈夫說服後同意為此曲錄制壹個唱片樣本給他們。霍納等待時機向卡梅隆推薦這首歌。在播了幾次之後,卡梅隆宣布同意選用《My Heart Will Go On》,並將其用在電影的片尾字幕中播放。

歌曲MV

《My Heart Will Go On》的歌曲MV由比爾·伍德拉夫執導拍攝,MV的開頭,播放的是電影《泰坦尼克號》的壹段鏡頭,過後,MV映出了席琳·迪翁面對著鏡頭深情演唱的畫面,並分別虛化出男主角與女主角。在整支MV中,MV時而描繪席琳·迪翁站在“鐵達尼號”船上、或者夕陽下唱歌的鏡頭,時而映出《泰坦尼克號》中令人難忘的電影情節

獲獎信息

《My Heart Will Go On》登上美國、英國、加拿大、德國、法國、丹麥、比利時等18國音樂排行榜第壹名,並拿下多周冠軍。1998年,《My Heart Will Go On》分別獲得由第70屆奧斯卡金像獎和第55屆金球獎頒發的“最佳原創歌曲”獎 。